''The little boy who could''
Simboličan i duboko mističan skup reči koje na neobjašnjiv ali opet nedvosmislen način predstavljaju esenciju božanske pravde na Zemlji. Sinonim za uspeh svakog ''malog'' čoveka, ugnjetavanog i nepravedno odbačenog od društva, koji je smogao snage da uzdigne glavu, suprostavi se i izađe kao konačni pobednik. Tropar svim onima koje je malj života bespoštedno udarao i koji su već izgubili svaku nadu da će ŽIVETI. Jednom rečju, pobeda dobra nad zlom.
1901 god., Pasau, Nemačka
- Evo, herr Miller, ja sam završio posao...
- Ček' da pogledam...Was ist das, mein Got!!?? Kakvo je ovo scheiße?! I ti OVO zoveš okrečenom terasom, haaa?! Ovaj užas??!!
- Ali, her Miller...
- Ništa ''ali''! Ovo je sramota! Ogromna, prljava, neuredna, neravnomerna sramota! Užasno sam nezadovoljan, Adolfe!
- Ali ja sam imao viziju, herr Miller...viziju uzburkanog mora, herr Miller...
- Žalim, Adolfe. Moraću da te spavam u anus...A i ništa od onih 50 pfeninga.
- NEEEEEEEEEEE!!!!***
1939 god.,- Vidite onu belu kuću tamo, poručniče? Jevrejska antirevolucionarna jazbina. Streljajte sve koje zateknete unutra, gazdu zapalite. Jasno?
- Jasno, moj Fireru!
- I, ovaj...srušite terasu.---------------------------------------------------------------------------------------------------
1866, selo Smiljane
- Ej, drugari, jel' mogu i ja sa vama da igram aračkinje-baračkinje?
- Ne možeš, Nikola, ovaj...već smo se podelili...
- Sedmorica vas je, drugovi. Fali vam jedan...
- MOJA MATER KAŽE DA TE JE VIDELA KAKO SVETLIŠ I DA SI TI ĐAVOLJE DETE I TVOJ OTAC ĐAVOLJI POP! BJEŽI OD NAS, ĐAVOLE! BJEŽI!
- Idem, idem...