Ironičan izraz koji ima sasvim suprotno značenje od hvala, narodski prevod bi bio : Zajebi, nisam lud/a.
-Nemam ništa da te poslužim, ustvari imam neko pečenje od prošlonedeljne slave! Jel može malo?
-Neka hvala.-Hoćeš da te odbacim kući, nešto mi ne rade kočnice na kecu al' zato da vidiš kako baratam ručnom!
-Neka hvala.-Hoćeš da ti narežem onaj pornić, jeste da su prvih pola sata samo muški al' što ima na kraju jedna dobra...
-Neka hvala.-Hoćeš da ti ispratim devojku kući?
-Neka hvala.-Hoćeš da ti pridržim brus dok se presvlačiš?
-Neka hvala!
Zaobiđi me sa tim. Rađe ne.
Odgovor na pitanje "Želite li nešto da popijete??
Uglavnom svi unapred odbijaju, ali piju kad im se donese.
- Želite li nešto da popijete?
- Neka, hvala.
- Želite li, možda, rakiju?
- Može.
Najbolnije reči mog detinjstva. Kad su nas učili da budemo fini u gostima. Oni te posluže kolačima ili slatkom a tebe majka guram laktom da kažeš domaćinu ,,Neka hvala, ne treba``. Još gore je kad oni insistiraju, pa ti uzmeš jedan kolač ili jednu kašiku slatog pa nude još a ti lažeš samog sebe i govoriš ,,Neka hvala.`` a pojeo bi celu teglu da mogu...
Domaćica: Dobar dan, kako ste? Evo izvolite domaće slatko
(posle jedne kašičice)
Domaćica: Ma uzmte još slobodno nek i dete uzme još!
Moja majka: Neka hvala, treba posle da ruča pa da ne pokvari ručak znate...