Portabl gibanica.
Izraz zbog kojeg Bosanac ima srčani udar.
A - Ali znači omiljena hrana mi je burek sa sirom!
B - BUREK JE SAMO SA MESOM!!!!!! *pada na pod i trese se*
Ono u čemu se najčešće primeti debela kovrdžava dlaka u sred zalogaja. Zbog beline sira...
Burek sa sirom se na turskom kaze "peynirli borek" a burek sa mesom se kaze "kiymali borek". Bosanci ocito ne znaju za google jos uvek, pa ponavljaju da je pravi burek samo onaj sa mesom i nesto pominju pitac, pitica, boze sacuvaj njihove mitologije. Srecom, Srbijanaca, Turaka i Hrvata koji koriste gorepomenute izraze ima mnogo vise od sacice pateticnih Bosanaca, tako da od sada mozete svakom Bosancu da nabijete na nos da se burek sa sirom u originalu zove "peynirli borek".
Omiljena hrana đaka kojima mama i tata nemaju da daju pare za užinu za neki fensi has (pica, roštilj, sendviči). Jer, za 50 kinti, koliki ti je budžet, ne mo'š da kupiš ništa tako približno ukusno, a i pruža dovoljno kalorija (u vidu masti koje ima toliko da se cedi sa papira u koji je umotan) da se preživi jedan sumorni školski dan do ručka.
Ambrozija za smrtnike
Ono sto vam daju u pekari kada im trazite burek sa mesom,a oni nemaju,pa vam bez ikakve analogije ponude burek sa sirom.
Najveća uvreda za svako autohtono bosansko čeljade.
Insistirate li u Bosni na postojanju "bureka sa sirom", pripremite se na salve negodovanja i višečasovnu raspravu o finesama koje život znače.
Jer kao što Eskimi imaju par-stotinjak reči za sneg, ljudi u Bosni imaju bar dvaput više za burek.
SIRNICA!!!
Shto kazhu u Banjaluci,mrtva usta bi ga jela!
Omiljeni doručak u društvu engleskog viteza.
Superlativ bosanskog izraza za nešto što ne postoji.
Pozitiv: ništa
Komparativ: kurac od ovce
Superlativ: burek sa sirom