Gde je greška? Ovo si lepo definisao, tačno ono što ta reč i znači. Često je u mojim definicijama urađena ista stvar. Ono što ti nedostaje jeste "slika u krivom ogledalu", odnosno upotreba reči u značenju koje nije sasvim očigledno.
Na primer, mogao si dodati da se u žargonu, poteklom od Mome Kapora, reč čoja koristi i za travnati i mahovinski pokrivač gole zemlje koja ne vredi ničemu osim što je ekstremno lepa za gledati i pruža osećaj kao da bi mogao pomilovati susedno brdo rukom. Na primer. Mogao si reći i da se čoja koristi kao pojam kojim žene objašnjavaju izuzetno runjava prsa muškarca. Jebemliga, svašta nešto.
Još da si uz to spakovao i neki primer koji zasmejava, imao bi pun pogodak.
u žargonu, poteklom od Mome Kapora, reč čoja koristi i za travnati i mahovinski pokrivač gole zemlje koja ne vredi ničemu osim što je ekstremno lepa za gledati i pruža osećaj kao da bi mogao pomilovati susedno brdo rukom
Gde je greška? Ovo si lepo definisao, tačno ono što ta reč i znači. Često je u mojim definicijama urađena ista stvar. Ono što ti nedostaje jeste "slika u krivom ogledalu", odnosno upotreba reči u značenju koje nije sasvim očigledno.
Na primer, mogao si dodati da se u žargonu, poteklom od Mome Kapora, reč čoja koristi i za travnati i mahovinski pokrivač gole zemlje koja ne vredi ničemu osim što je ekstremno lepa za gledati i pruža osećaj kao da bi mogao pomilovati susedno brdo rukom. Na primer. Mogao si reći i da se čoja koristi kao pojam kojim žene objašnjavaju izuzetno runjava prsa muškarca. Jebemliga, svašta nešto.
Još da si uz to spakovao i neki primer koji zasmejava, imao bi pun pogodak.