Prijava
  1.    

    Du ju spikiš ingliš?

    Šabanski podrig šarmera bez blama, momenta tipa "parlam kurac, ali me boli engleski". Jedna od onih ha-ha rečenica koje nebeski primerak izvlači iz svog repertoara stranih jezika pri susretu sa odgovarajućim strendžerom, humora u pokušaju "Hau, jes, no", "Zig Hajl", "Zvaj partizanen šlafen in kukuruzen" i "Sajonara, origano" (ok, ovo poslednje sam izmislio ali morate priznati da je do jaja).

    Motivacija iza naslovnog i ostalih pristupa najčešće se sažima u želji korisnika da, makar i na jedan kratak fleš, zaliči duhovito prisutnim svedocima a kako je fore sa Vukajlija.com već odavno prodao. E pa, nećeš ga majci!

    - Tebra, izvali dve plavuše na 3 sata...
    - Aj im priđemo...E ćao, devojke, lepe ste, šta pijete, hehe?
    - Håhåhå, Inge, det verkar som dessa killar vill vissa "svenska åtgärder", inte de? (Lol, Inge, izgleda da ovi momci oće malo švedske akcije, a?)
    - Opa, brate, strankinje! Helou, bičiz, du ju spikiš ingliš, hnjohnjo?
    - Yes we do, what's your name?
    - Pazi drolju što odgovara rasno! Pajsad...Ar ju toking tu mi? Ar ju toking tu mi, mm??
    - Tebra, ti si jebeno neprocenjiv, znači, okvasih nogavicu! Sorry, ladies, my friend is retarded, so I guess no pussy for us...
    - Oh, don't worry, we're from Sweden, we give pussy to everyone, håhåhå...

    ---------

    BONUS

    - Excuse me, sir, can you say where the way to Republic Square?
    - Ae pali, bre, kosooki...
    - Can you say where the way...
    - SA-JO-NA-RA ORI-GANO! PALJBA, BRE!!
    - We Korea, we love origano!