Prijava
   

Eto mene

Još jedan dokaz tvrdnje da je kretanje brzinom većom od brzine svjetlosti sasvim izvodljivo, kao i činjenice da je moguće biti na dva mjesta u isto vrijeme. U mislima, naravno.

- Sama?
- Aha.
- Eto mene.
- 'De?

Komentari

Izvuk'o si ovo dobra, a obična stvar onako.

U, sviđa na prvu!

Mrš u popularne.

Vraćaj iz popularnih. -

Plus, kratko i jasno.

*Činjenici - činjenicE (dokaz činjenicE).

Znači da mora da bude dokaz tvrdnji i dokaz činjenice? Dativ, pa genitiv? Ozbiljno pitam, ne znam, al' kad sam već voljan da ispravim, voleo bih i da naučim. Zašto prvo jedno, a posle trugo? Da li je to neki termin iz prava koji mora biti u tom obliku, ili...?

Paninaro čestitam ti , oduševio si me svojom duhovitošću +++

Jednostavno, uobičajeniji je genitiv, bar kod nas, a ja sam mislio da je ono "tvrdnji" genitiv množine (dokaz tih tvrdnji). Napravio sam ovde i malu debatu o tome, svi prednost daju genitivu u ovom slučaju, mada, priznajem, koristi se i dativ, ali vrlo retko, češće u zapadnoj, da ne kažem nekadašnjoj hrvatsko-srpskoj verziji (dokaz tome).
Dalo bi se raspravljati u svakom slučaju.

Može biti da je "tvrdnji" genitiv množine, nije mi to palo na pamet, mada je u produžetku rečenice jedna konkretna tvrdnja (osim ako se ne misli da ima više tvrdnji koje idu u korist jedne, tj. napisane tvrdnje).

Ostavio bih ovde da nam autor napiše da li je za taj sitan edit, ili nije. Možda se u modernizovanom crnogorskom češće koristi dokaz tome, umesto dokaz toga :)

@Agilni
Eto dogovora. :) Slažem se u potpunosti.

osim ako se ne misli da ima više tvrdnji

Može tvrdanja?

Ne bih se nastavljao ovako u pisanoj formi.

tvrdnja zvuči prehrvatski, bolje je "tvrđenje"
Pozdravlja vas Šipka

Ето мене, ето вама рата с тоортцима.

Tvrđenje mu dođe nešto kao postupak sušenja zaboravljenog hleba na stolu, onako bez kese.

@Natnat
Misliš, tvrđenje kao pretvaranje u tvrdo, stvrdnjavanje takoreći? :)

Dobro, ako više volite tvrdim, onda ok. LOLOLO

Zar nije nesto slicno bilo u odabranima skoro? Znam da je pocinjalo kao fazon: avans prisustva

Jeste, to je bila moja kontemplativna verzija.
Ovo je crnogorska, demo-vrzija.

Evo znači, već sam tu, a Eto, pitaj boga hoću li stići.

"dokaz tvrdnje" i "dokaz činjenice"?
zvuči logično

Tako da ga izmenim? Ja sam za to da se u svakom slučaju slaže prvo i drugo. Ili tvrdnji/činjenici, ili tvrdnje/činjenice.

Ti, Spadaschiavonesca i DBSK97 ste u grupi mladih nada sajta.

:nasumicni komentar: +++

Ada što ti znači ovo "de"? Njemačka ti je samo "D".

Ili možda od ajde ono kad se ovo aj pomjeri ulijevo još.