Mada je pravo značenje reči finoća, u govoru često predstavlja baršunastu alternativu za "ono nešto".
Ono što razdvaja nedovoljno i savršeno nesavršeno.
Sve je na mestu, sve štima, ali džabe kada fali ta sitna finesa da ga učini kompletnim.
Što bi kritičari rekli: "Sve je korektno, ali nije me dirnulo".
- A? Šta kažeš? Ljudi su preko radija popadali na dupe od njenog glasa. Oduševljeni su!
- U jebote. Ovaj, zakaži kod plastičnog hirurga, optičara, stomatologa i ortopeda. Samo par finesa i biće to savršeno i za TV!
---------------
- Pročitala sam dva puta i moram reći da sam pokušala da se naježim. Previše šablonski srećno, fali neka finesa, uvrnut momenat, neočekivan kraj.
- Hm, može Žarko da pogine umesto nje, kao da je zaštiti, bezuslovna ljubav, taj rad.
- Može, to uvek pali. Spremi u govoru da si se i ti potresla dok si to preživljavala kroz likove, publika mora da cmizdri, jezero da naprave!