Pito sam jednom babu da mi nabroji sva auta koja zna... Ko iz topa izvali:
-AUDO! Ček ček, znam još za BEMB...i GOLF (brao baba!) i ovaaaaj FIA (kontam da je mislila na Fiata jer ga stari vozi, mada možda je na TV-u viđala reklame za KIU)!
- A Mercedes baba?
- I Mercedes, normalno...
e, što se tiče ovoga oko blizanaca, blizanki, bliznakinja itd - evo šta kaže rječnik MS o tome:
dakle, dozvoljava sljedeće oblike:
blizanak (ali, ipak upućuje na običnije blizanac)
bliznak (isto)
bliznac (za njega jedino kaže da je pokrajinski izraz, tj. dijalektizam)
blizanac (kao najuobičajenije)
---
blizanica
blizanka
bliznaka
bliznakinja
važno je napomenuti da je RMS rječnik književnog jezika, tako da ovo NISU nakaradizmi :)
e, ima i to: bliznače, bliznad itd, ali htjela sam da se ograničim samo na ove ili muškog ili ženskog roda, jer su oni bili jedino i pominjani ovdje kao nepravilni (tj. neki od njih)
Duče
Што?
Ово је грешка, заебо сам се.
А за оно друго сам рекао да сам био у трипу да је тако.
En_Dotter
Неправилно - Правилно
Чекич - Чекић
Близнаци - Близанци
Близанкиње - Близнакиње
Тадић - Тито
Змија - Блавор
Курац - Пиша
Гроб - Екстремно ружна особа која, по предању, има пичку међу ногама (али је лакше једном речју...)
Чекулада - Чоколада
En_Dotter
Заборавих са купинда реч...
Лабавор - Лавабо
Džonovan
ponemoć - punomoć
Ареи Куен
Ја не знам никога ко каже Марлборо. Сви говоре Малборо. Лакше је некако.
baršunasti rč
kurave - kurve
ebati - jebati
gomno - govno
oftamolog - oftalmolog
slimiti - snimiti
pomfri - pomfrit
garnišla - garnišna
gilender - gelender
bagminton - badminton
komata - komada
jogurat - jogurt
i poslastica:
peršun - kurac
glavni
E zezo sam se za onaj skaj, ali ljudi je masovno zovu ski
Sub Focus
јел био ОФТАМОЛОГ?
Džonovan
Pito sam jednom babu da mi nabroji sva auta koja zna... Ko iz topa izvali:
-AUDO! Ček ček, znam još za BEMB...i GOLF (brao baba!) i ovaaaaj FIA (kontam da je mislila na Fiata jer ga stari vozi, mada možda je na TV-u viđala reklame za KIU)!
- A Mercedes baba?
- I Mercedes, normalno...
YeahBatch
volg - golf (ovako sam jednom cuo pokojnog pradedu)
Lullaby
e, što se tiče ovoga oko blizanaca, blizanki, bliznakinja itd - evo šta kaže rječnik MS o tome:
dakle, dozvoljava sljedeće oblike:
blizanak (ali, ipak upućuje na običnije blizanac)
bliznak (isto)
bliznac (za njega jedino kaže da je pokrajinski izraz, tj. dijalektizam)
blizanac (kao najuobičajenije)
---
blizanica
blizanka
bliznaka
bliznakinja
važno je napomenuti da je RMS rječnik književnog jezika, tako da ovo NISU nakaradizmi :)
paninaro
a bliznad? i to sam čuja...
Lullaby
e, ima i to: bliznače, bliznad itd, ali htjela sam da se ograničim samo na ove ili muškog ili ženskog roda, jer su oni bili jedino i pominjani ovdje kao nepravilni (tj. neki od njih)
Тхе Проф
Evo par bisera babe moje drage:
lerna - rerna
Pavarosi - Pavaroti
sesam - susam
Inače, u Švabiji gastosi imaju žešćih problema sa izgovaranjem imena gradova u istoj iako određeni primerci žive i rodili su se u njima! Na primer:
Majham, Manham - Manhajm
Frankurt - Frankfurt
Munh ( najače!!!) - Minhen
Dormunt - Dortmund
Џимикс
Моја баба...
релна-рерна
алена паприка-алева паприка
мумлија-мумија
плек-плех
итд.
Luks Učitelj
hahaha +1 za babu
Džonovan
otojč-maločas
glavni
Bože džonovane ....
Џорди
Дотер побеђује.
аутупут - аутопут
хмилерам - милерам
лубендиња - лубеница
Спиљберг - Спилберг
и најјаче: нарциста - нациста
YeahBatch
otojc je arhaizam.