Prijava

Interesantno je znati kako su neke reči nastale i zašto imaju baš takav naziv.
Ne očekujem od ove teme da bude ozbiljna, tako da slobodno, sem istinitog porekla neke reči, mećite i vaše teorije ili smešne, lažne korene nekih izraza.

Evo, da ja počnem.
Buksna = knjiga --> book --> buksna
1. Često, tinejdžerska i adolescentska žgadija naziva tabu stvari knjigom. Prvo zbog vela tajne i zbog roditelja, a kasnije iz fazona.
"Oćemo na jednu knjigu(pivo, cigar, džokavac)?"
"Sinoć sam pročitao 5 knjiga, uopšte mi nije baro(džokavac)."
2. Većina naših matoraca nema pojma strane jezike, pa ni engleski i zbog toga je nekome verovatno palo na pamet da tu "knjigu" preinači u "book". A i svakako čudnije zvuči i teže je izvaliti o čemu se priča
3. I na kraju, neizostavna stvar, posrbljavanje strane reči, pa "book" pređe u "buksna".
I eto, kako i zašto je evoluirala reč marihuana, mada danas svako zna šta je buksna.

E mene zanima reč voda, i da li ima veze sa rečju water, jer kad nekad englezi kažu water kao skoro voda :)

trol -> trolčina -> ipčenaš

Voda u velikom broju indoevropskih jezicika (engleski, srpski, nemački, ruski) potiče od praindoevropskog korena *u̯od-, tako da je poreklo zajedničko.

Eto, znači da nekad misli sa WC šolje budu tačne i dobre :)

ја што сам старији знам све више речи тачно шта су и тако гледам да их гледам.

синоћ, последње што сам извалио је data - по-дата-к нпр.
иначе латински што боље знаш лакше ти је све ово и остали језици.

на пример. мама ти је од лат. сиса, mamma, начи мајка је по сиси, јер је сиса ту важна лоло

Najbolje se misli na klonji, provereno. Pola defki sam napisao dok sam kenjao. :)