Prijava
  1.    

    Gore gore gore gore.

    Najbolji primjer složenosti srpskog akcenatskog sistema.

    U svim riječima je akcenat na prvom slogu! Englezi bi to obilježili ovako: 'gore 'gore 'gore 'gore.
    Međutim razlika je u vrsti akcenta i u prisustvu postakcenatskih dužina, što vjerovatno za svakog stranca koji pokušava učiti srpski predstavlja noćnu moru.

    Prevod: Na visini lošije sagorijevaju planine.
    A ima i produženi oblik:
    Gore gore gore gore neg' što gore gore dole.

    NAPOMENA:
    Ova rečenica nije samo jezička pikanterija već i živa istina!
    Pošto je na visini niža temperatura i ima manje kiseonika, tamo gore, tačnije šume na tim gorama, zaista lošije gore nego dole gdje je toplije i ima više kiseonika. Ako je nekom čudno kako gore, tj. planine uopšte mogu biti dole, reći ću samo da je sve relativno i kad sa više plan'ne gledaš nižu, ona ti je dole.

  2.    

    Gore gore gore gore

    Na nebu livade lošije plamte.

  3.    

    Gore gore gore gore.

    Mnogo visoko.