Prijava
   

Il' kuj il' ne garavi ruke

Stari narodni izraz upućen osobama koje ne rade posao punom parom dajući sve od sebe, već jadno, bezvoljno, aljkavo i pre svega nedovoljno. Kad si se već nakanio i privatio posla druže, odradi ga kako bog zapoveda majku mu.

A:Ne bih ja tu ništa više čeprkao.
B:Čuj tek ovog... Il' kuj, il' ne garavi ruke macane! Neće plata pasti sa neba.

Komentari

Сјајан израз! +++
Претпостављам да је потекло од ковачког посла, да?

Можда да ставиш апосторфе где доликује у наслову...? :-)

Auuuu, kakva defka. Bravo!

Што би једном ваљало ово метити у излог... :-)

Odlicno!
i munjevito! :)

+

Ova je baš dostojna naslovne. Od mene i + i * :)

Кортес, човек, дођеш ми пиво, први сам предвидео! лололо

Niko Ćosavić

Кортес, човек, дођеш ми пиво, први сам предвидео! лололо

Нико, Холандија нема толико пива колико дефки ти први предвидиш :))

Нико, Холандија нема толико пива колико дефки ти први предвидиш :))

Опаааа! :-Д
Да је среће да гледам мало више у своје двориште, онда... лололо
Нека, нека, бићу задовољан и с пешес лименки... За уживање... :-)

Aj iskreno, jes ovo čuo kod Ivana Ivanovića ?

Нисам, веруј ми не желиш да знаш историју инспирације. :))))

ovo sam danas čuo, čini mi se Arsenal-Totenhem komentator? xd

ada, ovo je narodna poslovica, u originalu "ili kuj, il' ruke ne mrči". uz to odlično definisana.

bravo!

Upotrebljivo i dobro odrađeno.

За овак'е плушчина и звезда....

Oće kaki neće kaki