Jedan novopečeni beogradski naziv za izlaske i dešavanja u gradu.
Naravno reč potiče od odomaćene engleske reči. Kao šala na ovakvo preuzimanje reči pojavile su se reči:
pasing - ispaša krava
mužing - muža krava
kosing - košenje trave
...
Novi tip Kafaninga mada ne tako popularan kao orginalna verzija!
Usvojena reč iz engleskog jezika. Predstavlja obilazak svih većih i manjih lokala u gradu, da bi se zabavili, popili, možda i pojeli nešto, a sve sa ciljem da navatate neku devojku (ili dečka), da bi posle stavljali slike kako ste bili u tom istom provodu po internetu.
Moderan naziv za bleju po gradu