Prijava
  1.    

    Kokni ingliš

    Jezik, koji većina engleza ne razumeju kako valja. U pitanju je iskvareni engleski, koji se zvanično smatra londonskim slengom. Ovim jezikom uglavnom priča deo Istočnog Londona, pretežno naseljen starosedeocima. Takođe, kokni ingliš je zastupljen u Škotskoj, tačnije u Glazgovu i okolini.
    U Srbiji kokni engleski je moguće čuti kad se neki napaljeni ekspatriota vrati u domovinu i nešto pokušava da objašnjava.

    London. Zaustavljate prvog prolaznika i pitate ga za adresu koju tražite:
    VI: "Ekskjuz mi sr. Ver iz D Ist Park Strit?"
    ON (Naravno, kao i svaki pametni englez OBAVEZNO ponovi to što ste vi rekli): "Hm...Ver iz d ist park strit...ou-kaj, majt, lison. Geu lat vej, til d libtpakstit (Liberty Park Street), aaaaan tun left tu d Ondžšopistham (Orange Shop East Ham)"
    VI: "Hm...Ok... tenk ju. Baj." Zatim se okrećete i zbunjeno idete u pravcu u kom je on mahao rukama ponavljajući u sebi "serem ti se u izgovor".
    ------------------------------------------------

    Situacija u Srbiji. Ekspatriota došao iz Londona u Beograd.
    Lik iz kraja: "Brate, oš da zapalimo na neko piće?"
    Ekspatriota: " M`kej (skraćeno od OK), ajmo na long oilanajstej (Long Island Ice Tea)."