Ranije, ovaj izraz se korostio kao pardon jer postoji šansa da promašiš riječ u citatu. Danas, ovo najavljuje da ćeš da izustiš neku kurcomlatinu koja je nenadjebivi argument u raspravi, i potom ovaj jezički izrod pripišeš Geteu ili Sokratu.
A:Legla plata, hehe. Mislim se da se malo častim, šta kažeš da odemo u Fajv sizons, pa ću jesti 'leba i vode ostatak mjeseca?
B:Super, brate, ima da se narijemo k'o nikad. Samo, kaže se For sizons.
A:Šta? Valjda znam ja te fenseraje, Fajv sizons(malo kasnije, nakon "Viber-Vajber" rasprave)
A: Brate, parafrizirajući Ajnštajna, glup si k'o kurac!
ГТД спојловао си дефку >:(
:)
Мађионичар, не знам одакле си испао па упао овде, али ово ти је, што би наши стари рекли: ојебало скроз-наскроз!
И тражио сам нешто да зачиним дефку :)
+