Prijava
  1.    

    Specifičnosti srpskog jezika

    Specifičnosti srpskog jezika su brojne, ali ovo su tri najegzotičnije.

    Na trećem mestu je specifično za srpski jezik PROŠLO NEODREĐENO VREME, predstavnik je NOMAD.
    Npr.: "Nomad sam bila na pijacu da kupim jaja".

    Drugo mesto zauzima BUDUĆE NEODREĐENO VREME koga predstavlja JAKOM.
    Npr.: "Stojane ka` ćemo da beremo kuruze?"
    - "Jakom ćemo Milenija, ima vremena".

    Prvo mesto drži najoriginalnija tvorevina: PROŠLO VREME U BUDUĆNOSTI.
    Često se sreće kada, recimo, seljak juri prase po šljiviku. Prase skiči, beži, seljak ga juri, kliza se po blatu, pada, nervira se i u trenutku kada ga je skoro uhvatio prase skikne i šmugne kroz žicu u komšijino dvorište... Tada seljak baci šajkaču, pljune i skuje jezičku paradoksalnu konstrukciju prošlog vremena u budućnosti.
    Dakle, seljak kaže "Odr`o sam te kad te stignem!"

  2.    

    Specifičnosti srpskog jezika

    Specifičnosti srpskog jezika su brojne ali ovo su tri najegzotičnije.

    Na trećem mestu je, specifično za srpski jezik, prošlo neodređeno vreme. Predstavnik je "NOMAD".

    - "NOMAD sam išla na pijacu da kupim jaja"

    Drugo mesto zauzima buduće neodređeno vreme koga predstavlja "JAKOM"

    - "Stojane, ka'ćemo da beremo kukuruz?"

    - "JAKOM ćemo Milenija, ima vremena."

    Prvo mesto drži najoriginalnija tvorevina - prošlo vreme u budućnosti. Često se susreće u situaciji kada, recimo, seljak juri prase po šljiviku. Prase skiči, beži, seljak ga juri, kliza se po blatu, pada, nervira se, i u trenutku kada ga je skoro uhvatio za zadnje noge, prase skikne i šmugne kroz rupu na žičanoj ogradi u komšijino imanje. Seljakov skok na prase se neslavno završio u blatu pomešanom sa gnjojivom.

    Tada seljak baci šajkaču i skuje jezičku paradoksalnu konstrukciju prošlog vremena u budućnosti koja je prikladna jedino u datom trenutku. Dakle, seljak kaže: "KAD TE STIGNEM, JEBO SAM TI MATER!!!"