Prijava
  1.    

    Uhvatiti džadu

    Pobeći, kaldrmom niz džadu. Ne okretati se iza sebe, i ne gledati svoju avliju. Osećati se kao da su vam sa nogu spale bukagije.

    Nije vas briga šta derviš misli o tome, ne volite mnogo da divanite. Pozovite jataka, koji čuva vašu tajnu, i odite u kafanu na neke đakonije. Uhvatite mu muštuluk da niste bili spremni za megdan i da ste morali pobeći. Recite mu da svi mogu da vam pljunu pod pendžer. Šenlučite do zore, kavge više nema.

    Defka ne sadrži ovoliko turcizama slučajno. Direktno njeno značenje se može prevesti - Pobeći kao Turci iz Srbije.

    - Bako, šta je uradio sinoć Ali Riza? Vežbao sam matematiku pa nisam pratio!
    - Uhvatio džadu, sinko. Svašta se izdešavalo, tako je morao da postupi.