rezultati pretrage definicija za "glupost-jezika"

anglo-srpski

Bata Sale 2009-07-19 00:20:33 +0000

Tragikomična mešavina srpskog i engleskog jezika koji upotrebljavaju skorojevići i primitivci da bi ispali moderni i pametni kod drugih skorojevića i primitivaca. Sastoji se u tome da se u rečenicu ubacuju izrazi iz engleskog jezika iako na srpskom postoji sasvim dobar izraz za isti pojam.

kul (cool) - dobro, u redu...
fensi (fancy) - lepo, moderno...
bekstejdž (backstage) - zakulisni prostor
hepening (happening) - događaj, dešavanje
mejkap artist (make-up artist) - šminker
her stajlist (hair stylist) - brica (ponekad ga zovu i akademik)
stajl artist (style artist) - krojač, iliti šnajder na nemačkom, poželjno homoseksualac
branč (brunch) - trebalo bi da je rani ručak, al' ni Englezi ne znaju šta je ovo (čuveni američki mislilac i filozof Homer Simpson je čak izumeo obrok između doručka i branča)
snek (snack) - užina
klabing (clubbing) - moderno izlazak na turbo-folk splavove i opijanje i/ili drogiranje do besvesti, ranije je značilo prebiti nekog motkom
fešn vik (fashion week) - nedelja mode, hepening na kome se snobovi skupe da ih slikaju za novine, da svi vide kako su bili tamo
piling (pealing) - deranje kože
stajling (styling) - oblačenje, poželjno u što skuplju i što ružniju odeću bez trunke ukusa
gej (gay) - izvorno značenje veseljak, moderno buljaš, pozadinac, furundžija itd. (poslednje je turcizam)
šit (shit) - go*no, sra*e, nešto što nije dobro, vrsta narkotika
hejter (hater) - drkadžija, seronja

Nastavak će uslediti kada se autor doseti nekog interesantog izraza. Svaka pomoć je dobrodošla.

7
56 : 8

Vokativ

taedium_vitae 2011-09-13 22:09:53 +0000

Ono što je Pluton među planetama, to je vokativ među padežima. Olako shvaćen, ismejan od strane ostalih, više upotrebljavanih i kočopernijih padeža. Izuzev slovenskih i grčkog kod većine savremenih jezika je izbačen iz upotrebe, a sve zbog toga što su ljudi suviše lenji da ga upotrebljavaju.

Lik1: Što si seo na moje mesto seljaku?
Lik2: Kaže se seljače!
Lik1: Nemoj da se pravis pametan i pomeri se indijancu.
Lik2: Kaže se indijanče.
Lik1: Dobro, dosta je više retardu...

29
615 : 14

Motati se po ustima

nesss 2013-07-14 00:58:22 +0000

Ruralno modifikovana verzija floskule ''Na vrh mi je jezika''
Inače, ''floskula'' je omiljena Manijakova reč, he-he.

-Ti si ono beše učio nemački u školi?
-Aha, i baš sam ga raskivao.
-Ajde raskivaču, kako se na nemačkom kaže ''govno''?
-E jebi ga...
-Šta je sad?
-A mota mi se po ustima, al nema šanse da se setim!

3
40 : 9

"Rade Šerbedžija" akcenat engleskog

ProktoFantazmus 2011-12-19 12:23:29 +0000

Ovo je, pored britanskog i američkog akcenta,još jedan vrlo interesantan akcenat engleskog jezika.Sastoji se od grubih izgovora,onoga što bi trebalo da budu meka slova.Njegov izgovor je uzet kao stereotip ruskog izgovora engleskog jezika u američkim filmovima.

1
13 : 8

100.000

Moćni Ming 2009-11-29 15:08:50 +0000

To je cifra kojom je srpski jezik ušao u klub jezika na Wikipediji, koji imaju +100.000 definicija. Time smo se svrstali među 20-ak vodećih jezika na Wikipediji, pa je samim tim dokazano bogatstvo izraza, liberalizam jezika, i još uvek, kvalitetan sistem edukacije u našem narodu.
Istina je da je dosta definicija na našem jeziku napisano površno, u samo jednoj rečenici, ali to je slučaj i kod svih drugih zemalja.
Mislim da smo opravdali svetu razlog, što je Bernard Šo sastavio onakav testament.

2
50 : 9

prof.dr.Nermin Padez

Jezivi 2010-12-11 22:43:30 +0000

Gost u emisiji "Top lista nadrealista",inace profesor Fakulteta za lingvistiku Univerziteta u Cajnicu.Veliki vizionar i vrsni poznavalac jezika.1988.godine je sa svojim kolegama,Nenadom Zamenicom i Stjepanom Zarezom,ustanovio da se na govornom podrucju bivse SFRJ,umesto srpsko-hrvatskog, govori 6 potpuno razlicitih jezika,a to su:srpski,hrvatski,bosanski,hercegovacki,crnski i gorski.

srpski:Ja citam.
hrvatski:Ja citam.
bosanski:Ja citam.
hercegovacki:Ja citam.
crnski:Ja citam.
gorski:Ja citam.

8
68 : 9

Fiju-fić

Мостовљанин 2010-10-15 14:47:49 +0000

Fiju-fić - ćaknut, šašav, blesav, švagnut...(ali nikako i ludak, kreten, budala, degen, retard...) - predstavlja osobu koja se malko gubi, koja nije baš sasvim svoja, ali u pozitivnom smislu; koja se ponaša kao klovn, a nije klovn; najčešće se odnosi na dijete koje izvede neku glupost

Dijete izjavi neku glupost, napravi neku minornu, beznačajnu štetu (obori stalak s vešom) i roditelj ga pita: "Jesi li ti, malo, fiju-fić?"
Uz to pitanje obično ide mahanje dlanom, ispred lica, lijevo-desno, a-la flamenko.

1
19 : 6

Onaj crnac ali nije Denzel

Johnny Kurajber 2011-04-15 08:14:32 +0000

Klasična rečenica kojom većina ljudi, koji malo slabije gledaju filmove, opisuje glavnog glumca u nekom filmu koji ih je oduševio, a glavni glumac tog filma je crnac, koji je takođe poznat, samo ne mogu da mu se sete imena al' na vrh im je jezika.

- Brate što sam sinoć gledao film. Znači oduševio sam se.
- Koji?
- Ma kao dešava se kao u Njujorku, neka katastrofa, ma znaš sto posto, glumi onaj crnac bre.
- Koji crnac?
- Ma onaj crnac bre poznat, ali nije Denzel Vošington, nego bre onaj, ma znaš ga...
- Lorens Fišburn?
- Ne, ne ali tako nešto se zove...
- Kuba Guding Džunior, onaj što glumi u "Ljudi Časti"?
- Ma jok bre, glumi u još dosta filmova, ali ne mogu sada da se setim...
- A Forest Vitaker?
- Nije, nije, na vrh mi je jezika, onako bre baš ono crn k'o podrum.....
- E počinješ da me nerviraš, da nije klempavi Vil Smit?
- Nije, bre, ma znaš ovaj film on ostaje sam na planeti i bleji...
- A znam ona bolest sve pobije, tu ti je glavni glumac onaj Šon Pen.
- E taj bre, nikako da se setim a na vrh mi je jezika.
- Brate, idi mešaj malter molim te.

12
91 : 8

Aplauz

ШаБан 2009-07-19 01:04:38 +0000

Skup ljudi koji oduševljeni nekim brilijantnim potezom umetnika na bini, stadionu, filmu, sceni..., apalaudiraju udarajući u zavisnosti od ushićenja i oduševljenja dlanom o dlan. Nekada jednostavno u priči je dovoljno napomenuti reč aplauz da bi pozdravili glupost koju smo upravo čuli. Naravno ako je glupost neprevaziđena... kao i svakom genijalnom "umetniku" sledi, aplauz.

Bravo bravo. Aplauz.

0
21 : 2

Iskežene košulje

frank drebin 2011-10-21 21:50:01 +0000

Produkt nesporazuma mlade "trendi" prodavačice u butiku i prosečnog sredovečnog gospodina, koji je od stranih jezika učio samo ruski.

-Gospodin: Dobar dan. Treba mi košulja za svadbu, po mogućstvu kratkih rukava.
-Prodavačica: Žao mi je, gospodine, košulje imamo samo kežual.
-Gospodin: (????) Hvala, prijatno.

Izlazi iz butika, pita ga sin:

-Šta je, ćale, nemaju?
-Nemaju. Kaže da imaju samo neke iskežene. (ćale je zajebant po prirodi)
-Molim?
-Tako nešto reče.
-Da nije rekla kežual?
-E, to je rekla. (odgovara kroz smeh)
-Pa pička joj materina, upišanica jedna, ne može lepo na srpskom da ti kaže, sad da joj odem tamo da joj održim jedan čas engleskog jezika, pa nek mi se onda pravi pametna, glupača jedna neobrazovana, čula ona za "kežual" pa tebi čoveku od pedes godina tu glumi neko ludilo, seljančura jedna obična...
-Evo, sine, možda ovde imaju, idem da vidim...
-Koja ćurka jebote, ne mogu da verujem...

3
22 : 2

Prevodilac u mirovnoj misiji

Ujka Sima 2012-02-14 10:53:54 +0000

Unosno zanimanje tokom devedesetih godina prošlog veka u Srbiji. Žalosna skupina likova za koje je u pogledu znanja engleskog jezika Robinsonov Petko bio Vilijem Šekspir glavom i bradom. Uzrok su mnogih komičnih i tragikomičnih situacija, tako da je sintagma "izgubljeno u prevodu" teško primenjiva u ovom slučaju.

Anđelina Džoli: "Oh, fuck, I dont have the last part of the title for this movie ... In the land of blood aaand ... what ? ... Shit ... Marijan, ask those peasants what else is Bosnia famous for ?"
Marijan: "OK. Gospođa vas pita po čemu je Bosna poznata ?"
Seljak: "A jeb'o ga ti, čuj, po čemu ? ... Ima rijeka, planina, brda, šuma, vukova i meda ... et' ... to ti je Bosna ..."
Marijan: "Dej ... eeee ... ovaj ... tel mi ... Bosnia ar fejmus for rivrs ... eeee ... mauntins ... vuds ... ovaj ... vulfs end ... :sebi u bradu: ... jebem li ga kako se kaže međed ... :glasno: .. ovaj ... end hani ... "
Anđelina Džoli: "Honey ?! ... Great !!! ... Then I ll call it "In the land of blood and honey" ... Brad, honey, what do you think ?"
Brad Pitt: (po srpski) "Zheno, bouli me kouratz for your movie and the title ..."

28
576 : 57

Srpsko-hrvatsko-bosansko-crnogorske jezicke varijacije.

meister 2009-12-02 23:29:06 +0000

Razlike izmedju ovih jezika su veoma male, gotovo zanemarljive, to se moze videti uvek i svuda. Dovoljno je da poznajete jedan od ova 4 "jezika" i odmah cete razumeti i ostala 3, i ne samo to, slatko cete se nasmejati kad cujete neki "poseban" izraz koji je zapravo samo arhaizam u vasem maternjem.

SRB
Osetite mekoću uz novi Schauma šampon sa biljnim ekstraktom koji pruža kosi volumen i svežinu.

MNE
Osjetite svježinu sa novim Schauma šamponom sa ekstraktom trava i osjetite sjaj, punoću i svježinu.

HR
Doživite prekrasan osjećaj svježine uz novi Schauma šampon sa ekstraktom ljekovitih trava koji daje kosi lepršav volumen i mjekoću.

BIH
Osjetite savršenu mjekoću ljekovitih trava! Novi Schauma šampon Vam pruža mjekoću i punoću.

4
46 : 13

Od danas te zovemo...

MOGSHA 2010-03-29 15:46:56 +0000

To kazu deca decku ili devojcici cim uradi neku glupost.

Prdne na casu(prdonja),Upiski se(upisanko ili upisusa),Usere se(usranko)

4
234 : 36

Vokabular

beatrix 2010-09-09 20:12:05 +0000

Termin koji se koristi samo i isključivo samo kada je cilj suprotstavljenom sagovorniku objasniti da mu je isti mali i na taj način ga diskreditovati. U istoriji kulture srpskog jezika i izražavanja nije zabeležen slučaj kada je ovaj termin iskorišćen u druge svrhe osim da se deluje pretenciozno.

Interesantno je da mu je ekvavilent (rečnik), potpuni sinonim i uvek bolje rešenje, jer ima koren iz grupe slovenskih jezika. Samim tim, osoba koja koristi termin "vokabular" u pokušaju da se prikaže načitanijom nego što jeste, zapravo još detaljnije potvrđuje svoju neobrazovanost.

1
46 : 2

Prodajem svinje, povoljno

Shahmen 2011-10-27 15:42:49 +0000

U toku svađe na nekoj definiciji ili uploadovanom video klipu na youtube, na nekom forumu i tim mestima gde ima dosta naroda, uvek se nađe lik koji će da odvali neku glupost, samo da razbije monotoniju.

( Elitni Odredi- Raj )
Lik 1: Diwna jeeee, obožawam je!!! ( 5 likes )
Lik 2: Krajnji debilizam, pesma za napuštene klinkice, i napaljene starke. ( 90 likes)
Lik 1: Šta ti znaš, budalo jednaa. Ne znaš ti šta je lepooo. ( 2 likes )
Lik 2: Ovakvu glupost nisam čuo skoro, stvar za bogohulnike. ( 40 likes )
Lik 3: PRODAJEM SVINJE POVOLJNO! ( 289 likes )

Postoji još primera:

Kopam bunareve.
Udajem kćer, jedinicu.
Ženim sina i prodajem traktor.
Jebem za dž.

2
28 : 5

Fejsovski

Марко  2011-07-19 13:46:11 +0000

U Srbiji, posle srpskog i albanskog najviše korišćen jezik.

Nastajao spontano u prethodnih nekoliko godina. Iako se prvenstveno koristi u pisanom sporazumevanju, neretko se ljudi služe njime i u usmenom obliku. Za ovu operaciju su potrebni dobro razvijeni mišići lica radi što izraženijeg pućenja usana.

Ovaj jezik ima većinu reči iz jezika iz regiona.
Koriste se slovni znakovi pozajmljeni iz ćirilice i latinice. Reči mogu biti pisane posebno jednim ili drugim pismom, često upotrebom oba u jednoj reči. Neretko se koriste slova iz engleskog latiničnog alfabeta, kao što su w kao zamena za latinično v i q kao zamena za kombinaciju latiničnih slova k i u.

Fejsovski jezik karakteriše upotreba reči koje zvuče kao tepanje na srpskom. Primeri su mavo, svatko, vepo, naravno uz primenu gorepomenutog w.
Jezik, iako je nastao na sajtu u narodu nazvanom "fejzbuk", nastavlja da se širi i na ostalim sajtovima, u poslednje vreme i na ovom na kojem čitate ovu definiciju. Neizostavan deo ovog jezika su posebni znakovi interpukcije nazvani "smajliji" koji omogučavaju korisnicima ovog jezika da što bolje i lakše izraze svoje emocije.

O samim korisnicima, tj. ljudima koji se služe ovim jezikom ne treba mnogo reći. Dovoljno je to da se koeficijent inteligencije prosečnog korisnika fejskovskog jezika kreće od 0 do 80.

35
445 : 87

Avionski engleski

DustBGD89 2016-01-25 10:11:15 +0000

Takođe i perserski engleski. Iskasapljena varijanta engleskog jezika koja se upotrebljava samo u avionima od strane stjuardesa i stjuarda (vrlo retko i gotovo nikad od strane pilota).
Osnovne karakteristike su pevušeći glas, brzo izgovaranje reči, zamuckivanje, pauze u pola rečenice, spajanje susednih smisaono nepovezanih rečenica, kao i akcenat, koji je uglavnom proistekao iz maternjeg jezika.

"Er Srbija end Etihad ervejz viš ju velkam tu ar flajt tu Vijena pliz... hev a sit end hev jor sit belt fastnd tenk ju... Pliz ivn if ju ar... frikvent trevler mejk šor det ju tejk notis about... ar sejfti demonstrejšn d sit belt iz fastnd... on dis vej..."

5
12 : 4

Krebtri

Filozofinjo 2010-10-31 02:07:42 +0000

Kaže se za osobu čije je znanje nekog stranog jezika katastrofalno.

Asocijacija na lika iz čuvene serije Allo allo, koji je bio Englez poslat u Francusku da pomaže tamošnjem pokretu otpora. Doduše, lik je imao dosta problema sa tamošnjim seljacima, a i Nemcima zbog užasnog znanja francuskog jezika kojeg je ofrlje naučio u Engleskoj.

-Wu hove a priblem, Rone has buun captired!

-Tebra, kako si uspeo da zabodeš banderu iz engleskog? Stvarno si bre Krebtri, jebote.

5
35 : 8

Zagrade ( ) [ ] { }

Duško Saselić 2009-07-28 20:03:22 +0000

(Imaju primenu u pravopisu, fonetici, matematici i računarstvu.
U matematici: se koriste za označavanje reda računskih operacija pri čemu se grupišu brojevi.
U fonetici i fonologiji: se koriste uglate i kose zagrade za označavanje izgovora.
U računarstvu kod programiranja važan su deo sintakse programskih jezika.)

(U jeziku: imaju nekoliko upotreba, mrzi me da sad nabrajam, mada evo, zanimljiva je ona koja se koristi u pisanju pismenih radova iz srpskog jezika:
Profesorica: -...bla, bla, bla.. i ako pogrešite nemojte križati, brčkati taj deo rečenice, već ga samo stavite u zagradu, ja ga neću čitati:)

3
31 : 9

Šta ti treba?

Natnat 2012-01-03 12:14:16 +0000

Pitanje koje ti često postavljaju najbliži u danima pred rođendan, Novu godinu ili Božić.

Ne bi želeli da ti poklone neku glupost, nešto potpuno nepotrebno, nešto što ne želiš ili već imaš...ili su jednostavno ostali bez ideje, pa ti na taj način ostavljaju mogućnost da sam izabereš.

Razmišljam kratko:
Ono što zaista želim je da me pred spavanje neko ušuška i pročita mi kratku priču, da me golica dok ne ostanem bez daha, da se uvek iskreno smejem, da me boli jedino krasta na kolenu, da kada mi dođe žuta minuta mogu da zaplačem bez stida, a ako može i komplet voštanih bojica od 24 komada...Ono što zaista želim je da ponovo imam pet godina makar na minut.

Kažem:
Može crna rolka...

29
558 : 58