Bolešljiv, čim malo zahladni on se sav uslini. Kako s jeseni drveće ostaje bez lišća tako on bez imuniteta.
Baba: Sine, zakrpila ti baba one farmerice da ne 'odaš poderan.
Unuk: Molim baba?
Baba: Farmerice. Ušila baba. Zima mi da te gledam u njima, a ti bolešljiv...
Unuk: Dobro baba. Koje farmerice?
Baba: Evo ove. Bile pocepane, pa sam...
Unuk: AAA!!! Pa to su nove farmerice, šta si to uradila?! Ti nisi normalna!!!
Baba: Ne znam ja, ja videla pocepano...
Unuk: AAA!!! To je model takav! Baba bre! Šta da radim sad s njima?!
Baba: Ja... Nije ni čudo što si k'o govno čim malo dune vetar!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Meni moja baba reče "Crni sine, zar tako malo para imaš da kupuješ polovno?" +
:+D, "osetljiv".
Kako ću ovo da počnem da koristim :D "Što s' k'o gomno?"+++
Епски завршетак примјера...:)
+
heheheheh bravo Žeže. Kraj primera i sam izraz su objasnili. Naravno sve je uklopjeno kako treba, ali ovo posebno.
Zato se ja slojevito oblačim :)
+