
Osnovno značenje termina je ovisnik o opojnim (lakim ili teškim) drogama. Poreklo naziva potiče od gradskog ismevanja romskog izgovora reči džanki (đanki) - džanki-đanki-đaner.
Današnja upotreba ovog izraza opisuje osobu čije je ponašanje, u očima posmatrača, nekonvencionalno i mahom dekadentno.
Koristi se u Nišu.
opisuje narkomana:
- vladica se opet navuko na pajdo
- stari đaner
opisuje otpadnika:
- Mare se juče pobio u kafani sa lokalnim klošarima
- koji đaner..
Narkoman
Dzanki=djanki=djaner
Pogledaj ovog Friksija kakav je djaner!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.