Sleng koji se koristi za veću količinu evra. Tačnije, ne neku preterano veliku količinu, nego samo da je cifra veća od jednog evra.
- Tebreks pošto su ti ove cvidže?
- Tries jura.
- Au matori, daj nešto niže. Ipak je ovo fuš roba. Kod Kineza su takve deset jura u vr' glave.
- Pa ti idi kod Kineza onda i nemoj da me smaraš.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
za dobar sleng se krsti
"Jura" je množina, a ne uklapa mi se baš to definisanje množine. A ovo bi otprilike moglo da prođe i samo kao:
Evro.
- Kol'ko?
- Tri'es jura.
Ali u svakom slučaju, nije loša defka.
Одлична сленгаштина... Браво и крс'!
Ne seri.
Vidi se ko čita moje primere :)
Ide plus, nego imam utisak da si ga na brzinu skucao? Što se tiče ovog jednina/množina, ipak mislim da je ovako bolje. Kao što si napisao, ovo se samo za množinu i koristi, "jur" je nekako isiljeno.
Može i 'vako, dobro je. "Jura" je jednina, "jure" množina, a genitiv množine uz brojeve ope' "jura", taaaaaman! :)
+
Verujem da zato i nije bilo do sada definisano. I ja sam se lomio kako da nazovem, da li da definišem množinu i rekoh onda: "Pa manjku mu, rečnik slenga bez jura" :)))
Jesam, ali nema sada tu nešto preterano prostora za ono moje čuveno palamuđenje :)
nakanjivao se ja da definišem,al preteče me.a i ako si bogomi.+ ko crkvena vrata.