Pozajmljenica iz nemačkog. Tamo znači vazduh, a kod nas je više prostor, razmak, mesta da se razmaše neko ili nešto. Sve je počelo sa našim majstorima koji su pekli zanat od švapskih - i usvojili luft, veker, cangle, ciger...nažalost dezadorans nisu naučili.
Мали простор, као у ципелама. Користи се када има мало простора или времена.
- Ајде бре сврши више, немам цео дан!
- Добро бре жено, имам још мало луфта.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
- ДРЖ БРЕ, ГУРАЈ, ГУРАЈ ТААААКО! Може ли још један да стане?
- Јебига, нема луфта шефе.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.