Prijava
  1.    

    Orah iz ruke joj/mu ne bih uzeo/la

    Originalna namena ovog izraza je bila označavanje nekog pokvarenog čoveka, nekoga ko bi i rođenu majku prodao za četvrt s' mesom, ali je nekako, tokom godina, promenio značenje. Kako i zašto, jebem li ga.

    Danas se ovaj izraz koristi za opisivanje gabora kakvih svet do sad nije video, nešto nalik na proizvod parenja Ćezara Falkonija i Isidore Bjelice.

    - Ček kad sam već na fejsu, da ti pokažem jednu, nju mogu da ti namestim. Jes' da ne izgleda nešto, ali možeš malo da se izrkćeš ako ništa drugo. Evo je.
    - Brate...
    - A?
    - Ne.
    - Šta ne, što jedeš govna, nisi jebao godinu dana, sad se tu nešto prenemažeš.
    - Ne moram da jebem još dve, ali ovu da pipnem neću. Vidi kakva je bre, orah iz ruke da joj ne uzmeš!