Orati more

бури 2012-05-17 23:01:27 +0000

Stari izraz za uzaludan posao. Raditi nešto iz dana u dan, iz sata u sat bez vidljivog pomaka i naznaka da će se to brzo završiti. Što bi se reklo presipati iz šupljeg u prazno. Posao ko izmišljen za ljude sa štelom u državnim institucijama, najčešće u upravnim odborima zlatnih koka među preduzećima.

- Đe si care, šta ima, kakav si mi ko čoek?
- Evo nije loše, počeo sam nešto šljakati, pa ne stižem nigdje...
- Đe si otpočeo, šta rađavš?
- Orem more... Al bar sam na državnim jaslama...
- To je danas najvažnije.

12
43 : 3
  1. ovo ti je autobigrafska :D +++

  2. jebi ga, svako se češe đe ga svrbi :D

  3. Turčin omiljenuje!

  4. De's Buri, sto godina me nema kod tebe. Evo ti plusko, po običaju. Što Izika reče, ova je tvoja definitivno. :) ++

  5. BJEŽ TURČINE RUŽO, DOBRO SAM SE NAORUŽO :ddd

    đe s' mesčko? lolo fala

  6. Ko to kaže da se ne radi u državnim preduzećima?

  7. ja kažem... bočac nije državna firma...

  8. Zvuči kao nešto što Balašević radi..
    +

  9. đe njega nađe? doduše, on more biti u pravom smislu ore more :D fala

  10. Ala si se uposlio, ni dobar dan da nam kažeš, ni da nas opsuješ...

  11. Ori more, tope se planine :)

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.