Izraz koji je izmišljen da sjebe smer kazaljke na satu. U situaciji kad igru treba da nastavi drugi u krugu, onaj desno od prvog se dosetio.
- Miladine, 'aj ti si na redu. Idemo u smeru kazaljke na satu.
- Aaa, ne, ne. Ovako se kosi seno. Ja sam na redu!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
zarad preciznosti, kosi se trava, seno je već pokošena, osušena, trava, i seno se plasti.. :))) plus od mene svakako, vratilo me u detinjstvo..
Znam, primetio sam tu nelogičnost. Izraz je originalno ovakav, zato sam ga takvog i postavio. Ako uzmemo da kosidba znači priprema sena, može da prođe. Kao kad mesiš pitu, je l' tako? Mesiš testo, ali niko tako ne govori. Kaže se mesim pitu.
ma znam.. :) mada bilo je i lingvističkih lisaca koji su uzvikivali : ''Ovako se žito kosi!'' , kako ne bi upali u tu jezičku zamku :)
:-) A žito se žanje, pa naprave veće sranje. :-)