Pametna guzica

Insolent Defender 2009-06-25 12:18:49 +0000

Bukvalan prevod engleske fraze "smart ass" koja znači pametnjaković. Nema nikakvog opravdanja za postojanje ove fraze u bilo kom jeziku, iz razloga što je ono što izađe iz jedne guzice često neuporedivo sadržajnije od onoga što izađe iz usta jednog pametnjakovića.

2
25 : 3
  1. Briljantno!!!!!!!
    ++++++++++++++++++++++++++++++++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.