Odličan ekvivalent engleskom izrazu ''grounded'' (prizemljen, spušten, u slengu kažnjen od strane roditelja) i to u pravom, srpskom smislu.
Američki roditelj sinu tinejdžeru koji je zasrao stvar:
- Ju ar graunded for tu viks!
.............................................
Srpski roditelj sinu tinejdžeru (uglavnom bez nekog bitnog razloga):
- Kad te sad patosiram nećeš da ustaneš dve nedelje!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
srbi uvek temeljniji i efikasniji+
pa zar nismo božji narod?:))
i genijalci u vaspitavanju dece.
Lepo buxno, +
Pa đes ti Rinsvinde? Nema te nešto! Jebeš,a?:))
Knock, knock
who is?
Knock out :))) +
Ne jebem buxno, jebu mene pa me rasturaju.
Kad sam kurva!
olololo +++++