Izraz koji se koristi kada osoba, u devedeset devet zarez sedam odsto muškog pola, pusti da kroz neki komad garderobe izvire grudne kedla. Nula zarez tri posto se odnosi uglavnom na cirkuse ili neke oblasti u Maloj Aziji.
Elem.
Otkopčano dugme na šulji, majica sa nešto većim izrezom, raskopčana treša na golo telo ili jednostavno velika maljavost preko celog tela skroz do vrata, koja čini da samo skafander drži ježa unutra. Sve to čini ispoljavanje ovog fenomena mogućim.
Efekat naravno, zavisi od osobe do osobe, ali uglavnom je vrlo nepovoljan.
- Kad krećemo večaras?
- Ja ne idem.
- Što bre?
- Brate neću da idem, ako ide Pecin burazer. Dečko je degen.
- Pa ide i on. Jebiga, preko njega ulazimo, mora da ide.
- Onda ništa od mene. Prošli put je obukao jaknu od skaja na kojoj piše born tu kil, ispod košulju onu srednjovekovnu kao, pufnastu na vratu, kožne crvene pantalone, kaubojke i nabudžio lenonke. Živ me blam pojeo. Startujem neku ribu, pričam sa njom, borim se za broj telefona i on se pojavi takav, urla živeli iz sveg glasa, a još mu pobeg'o jež. Brate, neću da idem.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Andro Knego look.
Džemper od prirodnog materijala +
Odličan i izraz i defka. +++
Jedino se od Džonija očekuje urnebesniji primer. Navika, jebiga. :)
Pustio vevericu, hehehe. Da se ne reklamiram sad ;)
+
Razmišljao sam, razmišljao i razmišljao i nisam uspeo da dođem do boljeg. Nekako mi se čini da nema neka urnebesna situacija vezana za to....barem ja nisam uspeo da je smislim. I onda sam otišao na klasiku.
Da se ipak reklamiram? Hehehe.
zamisli takvog da krene na more. sa curom. pa jos dodje na genijalnu ideju da se izdepilira... da, voskom.
epilog: temperatura tri dana, ceo torzo kao da ga je hiljadu pcela izujedalo...
sta je naucio iz toga: vise nisu otisli na more nijednom.
Ne, ovo se ne depilira :)
to u mom kraju brenerom spiče za svinjokolj - popiješ litru domaće, opališ krmaču ili nerasta i usput središ i ježa
Kako me lepo nasmeja, baš mi rastera ovo kišno raspoloženje. +
Voskom ni ne može, predebelo i pregusto brate mili, samo gipsom.
Srećom nije ni često ko nekad, ovih dana sve golopuzasto, malo ko je pravi vukajlija.
Ne da mi đavo mira... Moram da kažem, pošto se često viđa na Vukajliji. Ne treba stavljati apostrof tamo gde je došlo do sažimanja samoglasnika ao u jedno dugo o. Primeri: kao - ko; rekao - reko; pobegao - pobego. Mogu se iznad o koristiti znaci za dužinu ˆ ili ‾, ali pošto je to komplikovano, bolje je onda ostaviti ko, reko, pobego bez apostrofa.
Po pravopisu:
Izvinjavam se na smaranju.
Ako si reko, nije zgoreg.
To je nova verzija? Pre četiri godine je bio obavezan apostrof, bar je u mom PDF pravopisu stajalo samo "Apostrof se stavlja umesto izostavljenog znaka" bez dodatnih pojašnjenja.
ja nisam znao za ovo što je objasnio bulgakov
gde nisam meto apostrof to bilo jer me smaralo
a ne što sam znao
retko pravopsino pravilo koje mi se dopada
Meni nije problem da ga izbacim, mada mi se čini da je čudno, ali znam da govorni jezik uvek ima prednost nad standardima.
Bruse, nikad se, ali nikad po pravopisu nije pisalo sa apostrofom (iako sam ga i sam pisao jer nisam znao kako da obeležim sažeti samoglasnik). Piše se sa lučnom crticom (tzv. cirkumfleks) iznad O ili pak običnom crtom.
Međutim, kako većina nas nema mogućnost da ukucava te znake, onda je pravilnije bez apostrofa. Ima logike, tu u stvari nije ništa ispalo nego su se kratko a i kratko o saželi u jedno dugo o. I sam sam tek pre godinu-dve počeo da primenjujem to pravilo. Pošto imam svakodnevno posla s gomilom viceva, a tamo su takvi oblici česti, bilo je teško osloboditi se navike pisanja apostrofa.
Majndfak je jak u ovoj rečenici.
Eh, kad bih ja još znao šta znači majndfak. :) Našo samo ovo na Vuki, ali ne mogu da povežem:
http://vukajlija.com/majndfak/506084
E jbg, moraću da definišem "pravu verziju".
Pa ono, čudno zvuči: imaš posla sa puno viceva. Pišeš li Ivanu Ivanoviću tekst?
Ili si Mujo?
a ne što sam znao
Hahaha, ovaj rad i kod mene.
Popravljeno. PRATIMO TRENDOVE!
a ne što sam znao
isto...
Ovde bi, ako sam dobro razumela, pravilno gramatički trebalo da piše METNUO, a u slengu izgovoreno i pravilno napisano MET'O. Jel tako ispada? Ozbiljno pitam.
Mislim da je metao-meto, a metnuo-metn'o.
Ovo nije sigurno. Upravo ovde imaš stapanje dva samoglasnika.
I ja mislim da je ovako.
Nažalost, nemam u priručnicima ništa za ovu varijantu kao dokaz. U svakom slučaju, u reči metn'o "o" se ne izgovara sa dužinom, pa pretpostavljam da je tu došlo do jednostavnog gubljenja samoglasnika a ne do stapanja.
Smrt - Smarate bez apostrofa i izgubljenih samoglasnika.
Ljbm t
Nemoj misliti da te osporavam, već sam ti negde napisao da ne držim monopol na pismenost, to je bio posao Lullaby dok je bila moderator. Ja sam samo glupavi ekonomista koji voli da piše. MOJA verzija pravopisa nije išla dalje od toga da kad pojedem slovo umesto njega stavim apostrof :)
Nakon ove sugestije prestajem da ga upotrebljavam (ionako me smara) jer imam opravdanje da sam pismeno sastavio defku. Hvala.
Znam da smaram, pre svega ja, Agilni je uglavnom kolateralni saučesnik u smaranju...
Ali, rekoh, na sajtu sam koji se bavi rečima (REČNIK slenga) pa mi se nekako čini da je manje zlo ako spemujem na jezičke teme, nego da se prepucavam na političkim, verskim, nacionalnim i sličnim osnovama.
Seks i hranu kao teme uvek podržavam, čak i kad je spemovanje u pitanju.
Valjda sam se opro ovim postom. :)
Znači da sam manje bitan smarač? Kod mene si nisi opro.
Spemovanje? Molim da se koristi ubuduće srpska reč za ovaj pojam.
Šta je, ne možete da izguglate?
Nisi manje bitan, Agilni, ti si MANJI smarač od mene. Da me opet ne protumačiš pogrešno - manje naporan smarač od mene. Ali samo kad su ove teme u pitanju.
@Natnat:
Pa mislim da je na Vuki spemovanje dobilo sasvim novo značenje u odnosu na izvorno, tako da sam upotrebio "neželjena poruka" ne bi bilo precizno. Možda bi ovde najviše odgovaralo "skretanje s teme", "odvlačenje u stranu"...
E baš super što si to spomenula. Ako neko zna - kojom se srpskom rečju (jednom, ne izrazom) može zameniti spemovanje (na Vuki)?
Može li glagoljanje Nato? Ili trućanje, žlabranje, filozofiranje, natrpavanje, prelivanje, kenjanje...
Ja se ne osećam prozvanim, na moj post upućen tebi se nisi ni osvrnula.
Zasipanje, preterivanje...
Ljbm k smrš.
Gnojiti je možda prava reč.
o da, gnojiti... kako je to dobra i lepa reč, onako puna usta kad izgovoriš :)
A sleng. Zamisli: Zabranjeno gnojenje na temi. Gnoj stop!
Ljbm k smrš.
Oh.
E, kreativni ste danas baš, lepo, lepo.
Au, kakav iskop. Od sad za spem banujem uz tekst Preterao sa zagnojavanjem, penicilin X dana, terapijski.
A meni gnojenje nekako preteško. To bi bilo kao neko hiperspemovanje. Uostalom, ja ne bežim od stranih reči, može da ostane i spemovanje.
A onda bi trolovanje bilo neko mučko podjebavanje, tako nešto? Kad sam neupućen u tu terminologiju.
Trolovanje?
Slonovanje - Zašto praviš slona od mene?
Ma spamovanje je već zvanični prevod na srpski. Ne smepovanje, nego baš spamovanje.
?
Spemovanje, dekoncentrisan sam nešto :)
u ovom što sam ja piso
upravo tako
metno je METNUO
meto je METAO
a peto
peto e muška kokoš
Tam' u vas.
+*