Običaj karakterističan za srpsko i hrvatsko područje. Po njemu, neke svakodnevne, trivijalne reči u svakodnevnom govoru dobijaju značenje pojmova koji po obliku podsećaju na njih, ali su sada uglavnom u pitanju polni organi i seksualne radnje
Anal- uobičajeno značenje za arhiv kategorisan po godinama. Takođe znači i čmar, usled čega je to vremenom postalo primarno značenje. Retko kada se komentar na televiziji ili radiju "ušlo je u anale" ne prokomentariše kikotom.
Crevo- valjkasta protočna cev kroz koju prolazi tečnost, uglavnom voda. Po novom: penis
Crv- mali, jednostavni organizam sličan insektu, koji mahom živi u zemlji.
Po novom: takođe penis.
Glista- mala insektoidna životinja, slična crvu.
Takođe i penis
Gumica- mogla je označavati bilo koji mali predmet od gume (kao na primer gumicu za brisanje).
Sada se ustalilo kao sinonim za kondom.
Jaje- ženska polna ćelija, u uobičajenom govoru se odnosi na ptičje (ređe gmizavičje) jaje, koje je dosta veliko, zaštićeno ljuskom, a kada ga životinja snese i danima greje, iz njega se razvije nova jedinka. Može se i jesti.
Nije jasno zašto je ovo po novom žargon za muške testise, kada je jajnik ženski polni organ, a jajna ćelija se nalazi u njemu.
Lupanje- udaranje, uglavnom rukom.
Ponegde sinonim za seksualnu penetraciju
Milokliz- nešto što sporo i prijatno klizi.
U hrvatskom žargonu penis.
Pica- italijansko nacionalno jelo od testa, mesa i začina.
Takođe i vagina
Svršavanje- evo nečega što je interesantno. Po starom- isto što i završavanje. Tako su postojali termini poput "svršeni glagoli", "svršeni student".
Ipak, sada se to ustalilo kao skraćena varijanta "doživljavanja orgazma". Tako da i gore navedeni termini su prošli kroz filter perverzije i sada izazivaju kikotanje.
(I razni drugi)
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Kad sam bio 7. razred, pređem u drugu OŠ i tamo radili pripovetku "Jabuka". Tu se provlače neko dvoje od detinjstva se muvaju oko tog stabla jabuke i tu su ih i obesili Njemci na kraju. I navodim ja kao neku poentu i reko: "... i tu su i svršili". Svi se smeju, čak i nastavnica malo ono kao "hihihi u šaku". A ja, naivčina nemam pojma ni šta to znači. Što kažu "piješ vodu kao vo, ne znaš šta je H2O." Hm, nije baš odgovarajuća paralela. :D