Definitum (Дефинитивно) (лат.) прецизно, одређено, коначно, ограничено бројем
Extra (Екстра)(лат.) Изван, без, осим
Extremum (Екстремно) (лат.) спољашњи, даљи, стран, чудан,
Ultima далек, последњи, висок, највећи
tus мање
Ultimatus (Ултимативан) (лат.) онај који није последњи, онај који је мање висок, онај који је ближи, онај који је мањи.
Кад би они који користе ове и сличне изразе видели шта они значе, вероватно би их и даље користили без обзира.
Лик1: Ово је екстра!!!
Ја: Екстра на латинском значи изван, а не одлично.
Лик1: Ај, не паметуј.
Лик2: Ултимативан провод!!!
Ја: Ултимативан је латински за "мање битан"...
Лик2: Не губи се, ретарде.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Precizne osobe su predmet moga obozavanja!!!!
То је добро, јер сам ја особа, а не предмет! XD Што би рекао један мој друг (верник) када му је једна девојчица рекла пошто је извалио неку жешћу глупост: "Ти си мој идол! Може слика за мајицу?", а он њој: "Нисам ти идол, не верујем у идолопоклонство, а надам се да и ти не верујеш."
+ za trud, ali...
Evo, ja znam šta ovo znači na latinskom, pa opet koristim 'ekstra' i slične izraze.
Zaboravljaš da reči pri prelasku iz jezika u jezik mogu zadržati oblik, ali ne i značenje. Ima milion takvih primera i to nije ništa neuobičajeno, a kamoli loše.
Знам ја то, али је урнебесно кад помислим шта те речи стварно значе.
snimi ovu ribu, bas je extra, mada joj je ortakinja koza !
bukvalno prevedeno...malo ko bi shvatio ...ali svi znamo sta znaci
+ su sv.sl