Sintagma koja slikovito opisuje transformaciju dečaka u muškarca.
Majka: "Vidi ti ovog našeg malog skota ... Prvi put ode s društvom na more i već je izgleda "zaboravio" majci da se javi ... Ni pisma ni razglednice ... :glas na ivici suza: Eeee, a od kile mesa sam ga od'ranila, dojila, pevala mu uspavanke ... eeee, teško meni jadnoj ..."
Otac: "Eh, šta ćeš, moja Anđo, preča mu je pika nego sika u tim godinama ..."
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
preko preče naokolo bliže ;-)
:+D
U Crnoj Gori pika znači dinja, a lubenicu zovu dinja.
Nema veze sa definicijom, ali čisto da nešto napišem ;-))))))))))))))
Pika ili pipun (u Podgorici i okolini), u pravu si, al zato sam i morao da linkujem taj pojam, da ne bi neko izvukao pogrešan zaključak. :)