Prijava
  1.    

    George Orwell

    Veliki vizionar. Predvideo je i Velikog brata, i zivotinjsku farmu, u kojoj svinje zaista vode glavnu rec. Da ne pricam o tome da mnogi od nas strahuju da ne postanu "Niko i nista u Londonu i Parizu".
    Cudi me da nije bio srpski pisac.

  2.    

    George Orwell

    Režiser političkog stanja na Balkanu, u ovom i proteklom stoljeću.

  3.    

    Dvomisao

    Pandan kontradiktornosti. Filozofski-lingvistički koncept koji je utemeljio George Orwell u romanu 1984. Vjerovanje u svjesnu laž koja se prihvaća kao neupitna istina - aksiom.

    - Idemo li na 'Ajduka? Gorit će sve.
    - Ne da mi se. Proša me taj đir. Ima bitnijih stvari od baluna u životu.
    - Koja si pička, ne mogu vjerovati. Još igramo protiv Dinama. To je pitanje života i smrti.
    - Daj reci, odakle ti pare? Non stop cviliš da si dekintiran i slušam tvoje kukulele.
    - Škapulat ću se nekako do kraja miseca. 'Ajduk živi vječno, Bog i niko više. Odjebi mi, majmune. Volim te, Ajduče (nana nana na na)!!!

    - Šta je s Makijem? Nisam ga dugo čua?
    - Al' ne znaš? Pa on ti je u mirovnoj misiji u Afganistanu.
    - A e. Pa meni je reka da mu je pun k rata.
    - Nije ti rat i mirovna misija jedno te isto.
    - Aha... skužaj. Imam nešto obavit. Aj, jebač, vidimo se.

    Premijer: Građani moraju shvatiti da je MMF tu da pomogne iz ove nepovoljne gospodarske situacije. To je financijska injekcija koja će nas pogurnuti prema likvidnosti.
    - Dida, al' nas ovo još dublje neće gurnut u govna kao Grčku s njihovim mjerama štednje?
    - Sinko moj, di MMF zakorači nogom, tu trava ne raste.

    - Jes' čita da je naša prćija prva u svitu po provođenju represivnih mjera?
    - Mali, ne seri. Triba željeznom rukom vladat. Da bar prođe ovaj zakon o praćenju putem mob'tela, pa da se stoku kontrolira i onda prekrš'telje obisit.
    - Al' ovako se otvara mogućnost za policijsku državu. Ovake mjere nisu bile od rata.
    - Bolje biti rob i živit u miru.

  4.    

    SBPOK

    Služba za suzbijanje visoko-tehnološkog kriminala koja izgleda kao mešavina Orvelove "1984" i nekog Nušićevog dela. Aktivna je u svim porama Interneta u kojima ganja prestupnike svih vrsta, od vređanja lika i dela Sunđer Boba do bračnih prevara na društvenim mrežama. Ali zato vrsni stručnjaci za visoke tehnologije nisu uspeli da pronađu mehanizam za zaštitu sopstvenog sajta (ne kažu džabe da obućar ima najgore cipele).

    ‎:Dođi sine blago majci, SBPOK te traži:
    - Gospodine, imate pravo da ćutite, sve što kažete može i biće upotrebljeno protiv Vas. Molimo Vas da pođete sa nama u stanicu.
    - Ali, u čemu je problem? Ja sam uzoran građanin, nikad nisam ni bubamaru zgazio, a pazim i na leptire kupusare, uredno ispunjavam sve svoje građanske dužnosti, izlazim na izbore, dobrovoljno dajem krv, čak sam i zaveštao organe... O čemu se ovde radi?
    - Gajimo osnovanu sumnju da ste dana 03.12.2011. godine u 18:24 časova Milanu S. iz Donje Pripizdine preko društvene mreže LiceKnjiga rekli da ste dan ranije bili sa Jelenom I. iz istog mesta, iako Vam u statusu veze piše da ste sa izvesnom Milenom O. iz Galibabinca Gornjeg. Pođite sa nama da utvrdimo činjenice.
    - Vo imja Oca!

  5.    

    zašto je pile prešlo cestu?

    Navjerovatnije je vidjelo gomilu kretena koji se pitaju šta je prije bilo: kokoš ili jaje, pa je odlučilo da im kaže, ali, avaj, bili su prekoputa. Tako je pile odlučilo da pređe cestu. Na pola puta pregazio ga je neki debil u autu koji nije obraćao pažnju na cestu jer se i on pitao šta je bilo prije: kokoš ili jaje.

    Dr. Seuss : Did the chicken cross the road? Did he cross it with a toad? Yes! The chicken crossed the road, but why it crossed it, I've not been told!

    Emily Dickinson : Because it could not stop for death.

    Ernest Hemingway : To die. In the rain.

    Henry David Thoreau : To live deliberately ... and suck all the marrow out of life.

    Mark Twain : The news of its crossing has been greatly exaggerated.

    Oliver Stone : The question is not, 'Why did the chicken cross the road?' but rather, 'Who was crossing the road at the same time, whom we overlooked in our haste to observe the chicken crossing?'

    Ralph Waldo Emerson : It didn't cross the road; it transcended it.

    Robert Frost : To reach the sidewalk less travelled by.

    William Shakespeare : I don't know why, but methinks I could rattle off a hundred-line soliloquy without much ado

    George Orwell : Because the government had fooled him into thinking that he was crossing the road of his own free will, when he was really only serving their interests.