Prilagođavanje reči stranom jeziku

Peri d platapus 2011-09-03 11:55:10 +0000

Sistem kome se pribegava onda kada mozak nema prevod za određenu reč, a ponekad, i za celu rečenicu.
Oni kojima idu jezici koriste sistem prilagođavanja reči stranom jeziku kako bi zajebavali one manje obdarene smislom za jezike.

Na času španskog:
-¿Cómo se llama esto?
-...El čašito!

-Daklem, bratori, šta ar ju rading?
-Ma ništa evo, učenzi, zajebana ova gimnazija..

2
35 : 17
  1. me gusta porque tiene el ejemplo en mi lengua favorita :D
    +

  2. Me gusta tvoja definciatololol

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.