Skraćeno od primedba autora (primedba je danas malo pežorativna, ali u stvari je samo izvedena od primetiti prim. aut). Gospodin autor obično nije autor, nego prepisuje od nekoga, pa ne želi da izmeni originalni tok neke rečenice, ali shvata da joj je potrebno objašnjenje, pa ga stavlja u zagradu. Malo manje licemeran je njegov komšija sa petoga sprata - prevodilac. On svoja objašnjenja isto tako stavlja, ali ih potpisuje sa prim. prev!
Primjedba autora treba da ti precizira neku nejasnocu iz novinskog teksta, nastalu usljed nedovoljne odredjenosti rijeci koje je izgovorilo lice sa kojim autor razgovara, ili ciji govor citira.
~Pa znate, ja ovde radim za manje pare od onih koje bih mogao zaraditi u Evropi (5000 evra, prim.aut.)
~Njihova nastojanja da formiraju vlast su smijesna ( imaju jednog poslanika, prim. aut.)
~Ministarstvu smo poslali zahtjev, ali nam odgovor jos nije stigao (Vladu boli kurac, prim.aut.)
~Srbija ce pametnom diplomatijom odrzavati dobre odnose i sa SAD~om i sa Rusijom ( najebali smo kako god okrenes, prim. aut.)
~Odgovoricemo svim legitimnim sredstvima na provokacije terorista (ne smijemo im nista, jer ce odmah zakukati kako su ugrozeni, a da nije toga, jebali bi jeza kad ih uvatimo, prim. aut.)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.