To ni na Marakani ne bi bio gol

Mlađan Dinkić 2011-06-08 23:23:03 +0000

Jedan od najvećih razloga što smo kao klinci stavljali najnižeg da brani kada igramo ulični fudbal,tj kada nam gol predstavljaju postavljene dve školske torbe,dva kamena,ili bilo koja dva objekta koja mogu stajati mirno (da ih udarac lopte ne može pomeriti sa mesta,bar ne previše). Ovaj izraz se koristi kada hoćemo svom protivniku,koji je protnuo loptu između dva gorepomenuta objekta,da kažemo da je lopta išla previsoko,tj. da naš golman (najniži klinac) nije mogao da je dohvati. Postoje tradicionalno i moderno shvatanje ovog izraza.

TRADICIONALNO:
K1: Goooooooooool!!!
K2: Nije,nije mogao da dohvati.
K1: Ma čist gol,što nije skočio?
K2: Ma to ni na Marakani ne bi bio gol!
K1: Ma nemoj,hoćeš da zovem sad mog tatu da te prebije pa da vidiš dal je gol?!?!
K2: Ajde,pa ću ja da zovem mog tatu,da prebije tvog tatu!
K1: A ja onda mog strica.............
........
MODERNO:
K1: Gooooooooool!!!!!
K2: Puši kurac,nije!
K1: Jeste,jedi govna,šta ću što je ovaj tvoj golman operisan od nogu,pa ne može da skoči!
K2: Duvaj ga,to ne bi bio gol ni na bagovitom PES-u!!!
K1: Nemoj sad da zovem mog ćaleta,da te prebije.
K2: Ma nemoj,ja ću tebe da sklonim kao admina na CS!
K1: NE! Samo to ne! Evo reći ću mojoj sestri da ti svaki dan stavlja po srce na zid od fejsa.
K2: Dogovoreno!

1
23 : 1

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.