Sresti nekoga ili nešto.
Mile: Jesi video Đoleta, duguje mi neke pare još od onomad?
Rile: Trevio ga juče kod trafike, odvalio ga neko od batina, izgleda da ne duguje samo tebi.
...............................
baba Julka: Čuli ti šta 'no bi sa pokojnim Radojem, našli ga na gomili sa Midom radodajkom!
baba Peladija: Ju mene grdna, čula jašta! Trevio ga infarakt u sred đavolje rabote, jebote.
Ovo je prejako!
Banja Luka Forum · 21. April 2007.
Samo tebe komentarišem celo jutro leptejebo. Hehehe, dobar izraz, dobro realizovan. Samo popravi "do" u "od" u prvom primeru.
+
Hvala, popravljeno. :))
Baš ovo koristih +
trevio nije sreo, trevio je skraceno od potfrefio sto je u stvario pogodio, tako da minus.
Kod nas se u Crnu Goru "treviti" koristi za sresti.
-Jel' ti znaš Mila Đukanovića?
-Jednom smo se trevili pred "Naš diskont".
ma vazi.
a sto se ti brecas, jel ovo tvoj dupli?
Ja ti samo kažem za šta se koristi, a ti kako 'oćeš.
Lokalni je izraz, koristi se u Lozničkom kraju, i to baš u gore navedenim primerima, kada sretneš nekoga i kada te strevi neka bolest.
inače je germanizam. si učio nemački u školi? ja jesam.
ipak dala plus.
Nisam učio nemački.
Na nemačkom se glagol treffen prevodi kao "pogoditi" dok oblik sich treffen znači "susresti se, naći se negde sa nekim". "Potrefiti" u srpskom slengu je direktan potomak prvog.
Inače, splu jer mi se dopalo ovo "Mida":)
http://vukajlija.com/trefljeno/671195#comment_2668663