
Izraz se koristi u situaciji kada čuješ nešto u šta teško možeš da poveruješ. Naravno ne očekuješ i bukvalno da ti se sagovornik zakune.
-Kresnuo sam juče onu malu sa faksa.
-Zakuni se!
-Pukli smo od Izraela u basketu.
-Zakuni se!
-Srbija ušla u EU!
-Zakuni se!
Ne moraš da se zakuneš, samo potvrdi prethodno rečeno.
- 'Ajde matori, čekam te pola sata. Gde si do sada?
- Ne pitaj. Bio sam nešto kevi da uzmem do grada i zamisli, naletim na Velju i Mariju kako se ljube u parku.
- Zakuni se brate?
- Da bre, Velja i Marija se ljube. EJ! Pa do juče se nisu podnosili, a vidi ih sad.
- Koji je on ljomber, ja ne verujem. Nego ajd' na pivo, osuši mi se grlo.
Antonim od izraza ˝pazi kad ne verujem˝.
!. slučaj:
-Srbi osvojili svetski kup u fudbalu.
-Pazi kad ne verujem.
2. slučaj:
-Srbi osvojili svetski kup u fudbalu.
-Zakuni se!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.