Izraz koristimo kad nam neko govori nešto što baš i nije lako razumeti.
Majstor: I onda zamenimo iber-štucner-buksnu, pa stavim novi rik-štik-blik...trebaće i deo za motor...i na kraju majs-bajs-vajs...i to je to...
Moj ćale: Aj prevedi to na srpski: kolko ti para dođem?
Kaže meni majstor - treba da se zameni dihtung tamo neki blabla. Reko: daj na srpskom.
Ćuti on tri sekunde. Kaže: treba da se zameni dihtung neki blabla
Bolje ono iz Nikad Izvini:
- Da li vam je buljumator pravozilni ili...
+