Aj prevedi na srpski

kostja 2010-03-26 09:57:06 +0000

Израз користимо кад нам неко говори нешто што баш и није лако разумети.

Мајстор: И онда заменимо ибер-штуцнер-буксну, па ставим нови рик-штик-блик...требаће и део за мотор...и на крају мајс-бајс-вајс...и то је то...
Мој ћале: Ај преведи то на српски: колко ти пара дођем?

2
43 : 3
  1. Bolje ono iz Nikad Izvini:

    - Da li vam je buljumator pravozilni ili...

    +

  2. Kaže meni majstor - treba da se zameni dihtung tamo neki blabla. Reko: daj na srpskom.
    Ćuti on tri sekunde. Kaže: treba da se zameni dihtung neki blabla

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.