Prijava
   

Bezecovati

Na nemačkom, bezect (Besetzt) - zauzeto, rezervisano. Inače, jedan od jako retkih nemačkih izraza kod nas u upotrebi van mehanike.

- Uh, vid' onu malu! Odo' ja do nje da probam sa novom spikom koju sam smislio!
- Jesi ti normalan?! Pre par dana je bezecovao Mićko bokser! Ne pokušavaj!
- Što? Pa, kod takve imaš najviše šansi. A ako je verena, nije udata.
- E, jesi uviđavan!
- Kako nisam! Brak je svetinja, a ja patrijarhalan. Jebote, kad se samo setim kako sam bio nervozan svoje prve bračne noći... Jebiga, to mi bio prvi put da ležem u isti krevet sa udatom ženom.

Komentari

i štrudla je van mehanike :) +

Ooo, kad doživeh i komentar!
Jedan od retkih izraza, rekoh :)

Ah, da! I flaša je švapska reč.

lepo opisano. verujem da je ovo tačan prevod, samo sam je ja čuo u nekom drugom kontekstu. plus, svakako.

Zemljače, tvoje su bezecovane za plusiće.

Old skul muvatorski sleng :)

па да, шприцензи је у вези карбуратора... чудан народ ти немци лоло
+++

Eh, kad sam spor...

Elem, sjajno definisano, odličan primer, a ovaj momenat

Inače, jedan od jako retkih nemačkih izraza kod nas u upotrebi van mehanike.

razlog i zvezdure. Zaista Testise - nemaš loše defke, pa ga jebeš!

jedan od jako retkih nemačkih izraza kod nas u upotrebi van mehanike

Neće baš biti da je tako, ali sve ostalo valja.

Pa nemože baš sve da bude po DIN-u.

po DIN-u.

nerazumem

Dojče Industriše Standard

Aha, DIN = Dojče Industriše Standard

nezezaj

ne zezaj!

ni je lepo

nije lepo!