Prvo da prevedem:
Čami kao mala lubenica u jednoj vrsti korova.
Izraz označava tešku i beznadežnu usamljenost,
a koristi se u Centralnoh Srbiji
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.