
slivenica nastala od reči depresija i despair. označava mešavinu ova dva stanja, i u suštini je komičan naziv za to novo, hibridno, stanje.
(šetamo petrovaradinom za vreme noći muzeja, i izlazi neki lik i priča o nekim alternativnim tokovima umetnosti i o nekoj fabrici koju hoće da pretvore u neku galeriju... tip je zašao u četrdesete, a vidi se da mu treba riba)
drugarica komentariše, za nas:
,,daaaj, nađi ribu, i odma' ćeš izaći iz te desperije".
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
to govori i gazda-Đoka u Crnom Gruji :D
pa to i jeste fazon odatle
tamo prvi put izgovoren
ehm, eto potvrde da je reč zaživela! :)
dobra fora +++
slivenica? .... kovanica?
slivenica. ako baš hoćeš objašnjenje iz lingvistike, mogu i njega napisati.
neam pojma, prvi put čujem... al ne moraš, hvala, drugi put... :)
океј, како ти кажеш.
Bolesnice .