Znači bljak!
Odvratno. Bućkuriš jelo čije samo ime odbija, kao masna čibulja majonezara na čelu bacačice kugle. Izaziva instant povraćaj prekjučerašnjeg ručka.
- Brate, vidi nusli! A kako je zelena!
- Matori, ajde beži. Koji si Đuveč!
- Ajde probaj ovo...
- A u kurac! Kakav je ovo mišomor? Đuveč jebeni!
- Znači ne valja? Evo popij malo vina.
- Ne! Ne smem da dozvolim gubljenje možanih ćelija, jer se možda još koji put zajebem i uzmem ovo!
Nadimak za lika koji je sposoban sve da strpa u sebe, sva hrana mu je omiljena i svu hranu voli. Pošto u đuveč ide i meso i povrće i kilo ostalog sranja. I nije nešto debeo, pošto ume i da bude vegetarijanac te tako može da drži neku povrćotinsku dijetu.
- Daj bre! Opet neko povrće za ručak!
Đuveč- Brate daj meni, ja jedem povrće.
- Ajde? Pa začudio bih se da nisi tražio, drži!
Sinonim kod dece za loše jelo. Pošto ne znaju koje je to jelo, koriste ime jela kao sinonim za neko sranje od hrane pošto samo ime zvuči smešno i asocira na nešto bljak.
- Kevo, šta ima za ručak?
- Đuveč.
- Odo ja u piceriju!
__________________
- Šta bilo juče za užinu u školi?
- Ma neki đuveč.
- Znači neko sranje.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.