Prijava

Kako objašnjavate ovu potpuno nelogičnu pojavu.

Potpuno isto značenje se izražava različitim padežima u zavisnosti od predloga koji se koristi, a ti predlozi takođe imaju potpuno isto značenje.

Dakle:

pod = ispod

Ali:

pod mostOM (instrumental)
ispod mostA (genitiv)

(zanimljivo je da iako se ovim izrazima izražava lokacija - NI JEDAN OD NJIH NE KORISTI LOKATIV)

Slično tome:

kao = poput

kao led (nominativ)
poput leda (genitiv)

Kako li bi to samo stranci naučili, da mi je znat' ???

napamet, ko i mi.

Cuti nisu ni strasni ti izuzeci u srpskom ko u ostalim jezicima. Mogu da ti kazem, da za razliku od drzave, drustva i svega, imamo vrlo lepo uredjen jezik.

Odgovora ima u istoriji srpskog jezika, iliti u istorijskoj gramatici našeg jezika, ali bi iziskivalo mnogo vremena i teksta koji ama baš niko ne bi čitao jer nije zanimljivo.
Naravno, ima i nekih nelogičnih partija, koji se objašnjavaju uticajima, analogijama... Važno da nismo mi "krivi"! :)
Usput, osim osnovnih značenja, padeži imaju i druga, manje poznata. Tako lokativ ne mora uvek da bude u mesnoj rečenici, kad to mogu da odrade genitiv ili, nekad, i instrumental (tzv. padežna sinonimija).

Шта ћеш... У српском учиш падеже, у енглеском учиш силне колокације, фразале и предлоге... Свуда има учења напамет.

E, da, setila sam se još nečega.
Zbog ovog umal' nisam ljoljnula ispit.

Pas je išao IZA čovekA;
Pas je išao ZA čovekOM.

Postoji nijansa u značenju ovih predloga. IZA podrazumeva da je predmet (pas) na određenoj distanci, dok ZA već znači da je predmet, tj. pas vrlo približen, tik uz.
Dakle, predlog je bitan - on određuje padež (jer ne može stajati bilo koji padež uz određeni predlog - ili obrnuto). Nisu, znači, baš bez razlika te rečenice, iako su slične i iskazuju isto.
Slično je i sa poput = kao, ispod = pod.

A strance ko šiša. :)

Zar predlog ZA u ovoj drugoj rečenici ne znači da pas slijedi čovjeka, prati ga? Kao: "Hajde za mnom!", "Idemo za našim vođom!", "Idemo trbuhom za kruhom" itd.

U nekim drugim slučajevima se označava ta približenost: "Sjedi za stolom", "Knjiga je zapala za krevet prije 14 godina i dan-danas je za krevetom" (eto koliko se čita).

A za strance me zabolješe svi padeži odreda. :)

Znaci, ali to sam i napisala. I IZA i ZA oznacavaju isto, samo se u nijansi (distanca, tj. rastojanje) razlikuju.

Paa, ne baš, jer u onom prvom primjeru ("Pas je išao za čovjekom", kao i u "Idemo za vođom" itd) nije u pitanju označavanje udaljenosti/rastojanja, nego cilja i pravca kretanja, pa čak i "uzroka" tog kretanja (više ne mogu da se sjetim stručnih izraza ni boljih primjera, a ne da mi se da listam knjige po ovm zvizdanu).

Npr. u rečenicama "Uvijek idem za svojim idealima", "Povodim se za svojim emocijama" (hmm, da li iko to još govori?), ne možemo govoriti o približenosti/udaljenosti, nego o onome što uzrokuje naše kretanje, o onome što pratimo/slijedimo.

IZA i ZA ne mogu uvijek biti isto, prvenstveno zato što je ZA ujedno i prefiks, a ne samo prijedlog, pa mu to daje mnoštvo drugih i drugačijih značenja; samo ponekad ZA ima slično značenje kao prijedlog IZA, kao u onim primjerima koje već navedoh, i tada, u pravu si, ZA označava veću (u stvari - potpunu) približenost predmetu.

Stavljam cigaru za uho i odoh u ljetni dan...

kakva gomila netacnosti ne mogu da verujem oko cega se raspravljate!!!

ODREDJIVANJE PADEZA NEMA VEZE sa slovom ili nastavnkom kojim se imenica koja se odredjuje zavrsava.

pod mostom ili ispod mosta JE LOKATIV. nikako genitiv ili bilo sta drugo..

*svi padezi imaju svoja znacenja prema kojima se odredjuju.
u ovom slucaju MOST ima znacenje MESTA, a za odredjivanje lokativa znacenja su MESTO, VREME, neke priloske odredbe ili nesto slicno , ne mogu da se setim.

instrumental u znacenju ima SREDSTVO a MOST nikako nije sredstvo.
genitiv u znacenju ima OBJEKAT -II- objekat u recenici.

Под МОСТОМ је инструментал, а испод МОСТА је генитив. Нема ту расправе.

Иначе, локатив је сувишан падеж, чуо сам да ће у некој будућности бити избачен.

Ја сам да се избаци. Кој ће нам мој тол'ки падежи?

Локатив има много већу функцију од датива, тако да би било логичније да се онда избаци датив.

Зајебао сам се. Написао сам горе датив, уместо генитив. Брука. :/

u ovom slucaju MOST ima znacenje MESTA

Да, био би локатив кад би рекао ''на МОСТУ''.

kakva gomila netacnosti ne mogu da verujem oko cega se raspravljate!!!

Jest.

da.. ipak je tako.

Ne bih rekla, gibanice, nemoj pogrešno da učiš mlade naraštaje.

ODREDJIVANJE PADEZA NEMA VEZE sa slovom ili nastavnkom kojim se imenica koja se odredjuje zavrsava.

pod mostom ili ispod mosta JE LOKATIV. nikako genitiv ili bilo sta drugo..

Padeži se, ipak, određuju prema nastavku. Ovo o čemu ti govoriš su priloške odredbe za mjesto, iliti lokaciju, pa možda otud zabuna.

Мудро збори Лалабај.

Mudro Džimi kaže.

ispravio sam se za ovo gore ali opet moram da ispravim
padezi se naravno NE ODREDJUJU prema nastavku jer ima milion primera sa istim nastavcima. i onda? tako bi pogresila vec na svakom drugom primeru
gledaju se pitanja znacenja predlozi itd..da ne davim