Prijava · Registracija
Thumb allthingsmustpass inner iii

menijesamodosadno

Да ли постоји (или сам ја утриповао) тема где су људи правили компилације спавачке музике ( саксофони и то)?
Нисам видео на музичком подфоруму...

Thumb jjjjj

Стеван

Шта се дешава са Сосовим аватаром?

http://vukajlija.com/forum/teme/11343?strana=48#post_989692

Thumb dsc 0231

Фејзбукманијак

Јел у Нишу баш немају шта да једу па треба да једу туђе уши? И то не претходно обрађене, већ ровите онако директ с човека?

Thumb allthingsmustpass inner iii

menijesamodosadno

Хаха, јеби га, криза, Арапи стисли.

Thumb picka

Џими

Је л' се разуме неко у технологију производње алкохола? Имамо ли на српском назив за ''sour mash'' (оно што пише на влашама вискија):

http://en.wikipedia.org/wiki/Sour_mash

Thumb medium l

Манијак

Pa, ja vinogradarim i šljivovišem, razumem se u vrenje i rakije, ali viski mi je špansko selo

Thumb medium default

Mr. Moon

A što ti to treba? Mislim da se to odnosi na tehnologiju proizvodnje viskija. Kod nas imaš prepečenicu koja se dobija ponovnom obradom, tj. pečenjem mekane rakije.

Thumb picka

Џими

Па, треба ми. Онако безвезе.
Да, односи се на производњу вискија, па јебага, поставио сам и чланак. Нема везе са препеченошћу, има везе са ферментацијом, користи се као талог из старог бурета. Ако се то ''mash'' уопште на српском зове талог. Немам појма.

Thumb polufinal004

бури

ono što sigurno znam jeste da se kod rakije nigdje ne koristi taj talog, osim možda u pečenju nekog đubreta od toga... a i ovdje se ljudi sigurno razumiju u pravljenje vina i rakije i to je to...

Thumb medium l

Манијак

To ima neke veze sa neopranim buradima:)

Thumb bg prelistavanje pcr 070516 1.still001

.,.

Ја имам енциклопедију вискија, чек да нађем и дајем ти одговор. Сећам се "соур меша" преведен је као нека каша,а ли не занм која.

Thumb picka

Џими

Е, Дане, ај види, леба ти. Јесте, нека каша је вероватно.

Thumb bg prelistavanje pcr 070516 1.still001

.,.

Каже 'вако... "Бацксет- Амерички термин. Код њиховог вискија, безалкохолна течност која остане у дну казана после дестилације додаје се у кацу за кашу и ферментер да би се избегла контаминација бактеријама. Понекад се назива и СОУР МАСХ."

"СОУР МАСХ ВИСКИ- Бурбон или тенеси виски добијен коришћењем 25% киселе каше. Период ферментације најмање 72 сата".

Дакле, једино је могуће да преведеш као "кисела каша" ако мене питаш, јер код нас не би требало да постоји сличан термин, јербо не правимо ракију од житарица. Лајкни ми статус ако сам помогао лоло

Thumb bg prelistavanje pcr 070516 1.still001

.,.

Није речник, већ књига "Ватра из воде", више је илустрована енциклопедија него речник :). Да постоји термин код нас човек би га написао, он чак има и тапију да је власник једне квадратне стопе земљишта где је дестилерија Џека Денијелса :))

Thumb picka

Џими

Па, да, то је то. И логично, кад се код нас никад то није користило. :) Захваљујем.

Thumb conan

GM

"Бацксет- Амерички термин. Код њиховог вискија, безалкохолна течност која остане у дну казана после дестилације додаје се у кацу за кашу и ферментер да би се избегла контаминација бактеријама. Понекад се назива и СОУР МАСХ."

Ако се ја добро сећам (а то по природи није посао ког би се добро сећао), ово је опис онога што се код нас зове комина.

Thumb wilhelm sasnal anka

Zmia

Meni nisu verovali :)

Thumb bg prelistavanje pcr 070516 1.still001

.,.

Ми не верујемо женама, зна се где је њима место :)

Не знам, ГМ. У производњу ракије се баш не разумем, тачније само сам једном као клинац гледао, па не знам конкретно шта је комина. Али ако ти кажеш, нема разлога да није тако.

Thumb wilhelm sasnal anka

Zmia

Komina, zapravo prevrela komina, što ja mislim da je ovo, je cela ta smesa u kojoj se odvijalo vrenje, ostaci voća, žitarica svejdno, opšti pojam za to.