Prijava
  1.    

    Jao nisi trebao baš ti hvala

    Skoro obavezan odgovor na primljeni poklon, uz obavezno treptanje 120 na sat i kez sa demonstarcijom svih zuba i većeg dela desni.

  2.    

    Jao nisi trebao baš ti hvala

    Najčešći odgovor na poklon primljen povodom neke usluge, dok se u sebi misli:"Zar samo to, đubre jedno". Najrasprostranjeniji na svim mestima. Mi smo nepodmitljiv i nepotkupljiv narod pa zato kažemo: "Hvala, nije trebalo", (tako malo)

  3.    

    Jao nisi trebao baš ti hvala

    Izraz koji koristi konstrukciju koja ne postoji u srpskom jeziku(trebati nekog ili nešto) pa se često meša sa "Jao nije trebalo, baš ti hvala", što je srpska verzija. Naime, dok srpska verzija izražava licemerno zahvaljivanje na nečemu što nam je neko poklonio, hrvatska verzija ukazuje na to da znamo da nam je neko nešto poklonio samo zato što mu više ne treba i da smo počastvovani što je osoba koja poklanja izabrala baš nas da određeni predmet bacimo za njega.