Prijava
  1.    

    Karate

    Drugo lice mnozine glagola karati

  2.    

    Karate

    Borilačka veština sa kojom možete korišćenjem samo jedne ruke, da polomite svaku ciglu ili dasku koja hoće da vas bije.

    -IIIIIIIJAAAAA!!!

  3.    

    Karate

    Veština koju, izgleda, poznaju svi očevi male dece.

    Dete 1: Moj tata je jači od tvog tate.
    Dete 2: E nije... moj tata zna karate!!!!

  4.    

    Karate

    Sinonim za borilačke veštine. Uglavnom se veština nekog karatiste rangira bojom pojasa koji ima. Početni je beli. Zatim idu žuti, crveni, zeleni, plavi, braon i na kraju crni. Posle toga postaje se master. Njegovo znanje definiše se danima. Crni pojas I dan, II dan... Najveći broj onih koji krenu na karate obično ne doguraju dalje od belog pojasa.

    Kada neko spomene da je dogurao do braon pojasa u karateu to izaziva opšti rispekt. Onaj ko kaže da ima crni obično je folirant.

  5.    

    Karate

    Legendarna borilačka veština od pre desetak godina. U to vreme ko je znao karate je bio bog i batina. Elem, današnji sinonim za karate je Kik-boks ili Ultimate fight.

  6.    

    Karate

    Popularan borilački sport kod nas. Za pojedine ljude i jedini borilački koji se može trenirati.

    - Pozdrav brate, šta ima?
    - Evo ništa, idem na trening.
    - Šta ti ono beše treniraš?
    - Tekvondo.
    - Brus li, ovo-ono, karate crni pojas heheh...
    - Brate, tekvondo. I nije Bru...
    - I koji pojas furaš? Jel crni?
    - Crveni .
    - Hahaha. Pa tebe bi i moja baba prebila.
    - Ali crveni pojas je u tekvondou tik ispod crnog. Jos ide sa crnom tra...
    - Daj ne seri brate, samo crni u karateu vredi. Kada ga već treniraš, onda to radi ko svet.

  7.    

    Karate

    Množina riječi "karata", koja (sjetih se, djeci iz mog rodnog sela) označava karakterističan položaj ruke i prostorni raspored prstiju na istoj. Radi se o dlanu koji je ispružen u bruslijevskom maniru, prsti grčevito, loktajtovski slijepljeni jedan uz drugi, palac blago povijen prema osnovi kažiprsta.

    Klinjo A: Vrati loptu *gadost*gadost*gadost*
    Klinjo B: Ne dam *gadosti o članovima porodice*
    Klinjo A: E pa onda ću te udarit karatom.