Univerzalna poslovica na latinskom jeziku koja se prevodi po sopstvenom nahođenju u raznim situacijama sve u cilju da se ispadne pametan pred neukim narodom.
Sveštenik na propovjedi: "Lupus in fabula! (dramska pauza) što znači: Pomažite svom svešteniku!"
---------------------------
Baba: Doktore, koja je dijagnoza?
Stažista (šta zna baba šta je doktor): Lupus in fabula, bako. Vrlo zajebana boles'. Ali ništa ne brinite, ove tablete čine čuda. Samo dva'es' maraka komad...
--------------------------
Ugledni gost na slavi: *blablabla* Lupus in fabula!
Tip 1: Jel' bre, o kakvom kupusu ovaj priča?
Tip 2: Lupus in fabula, majmune! To ti je jedan čo'ek iz inostranstva...
Mi o vuku a Jehovini svedoci na vrata.
Latinski izraz,cesto zbunjujuceg znacenja.
-Nego sine, da te pita deda,kako je Mirkas na fakultetu,prva mu je godina,ti si malo stariji pa jesi ga uputio meno?
-Dobro je deda, prilagodj...cek zvoni mi telefon,evo ga,upravo me zove "Lupus in fabula".
-Sta kazes?
-Kazem "Lupus in fabula", to znaci "Mi o vuku,on na vrata".
-Koji Vuk,nije valjda Draskovic,Bog te jebo, nije valjda sa Danicom...kakva mi je sajkaca,sunce ti...?!?!?
-Nije deda, to se kaze...
-Pa ko, nije valjda Jeremic,u jebem li mu klicu izdajnicku,ovakvi ko on saterase zemlju u propast,Tito je breee...
-Ma deda bre obican vuk!!!...samo se tako...
-Obican,daj prangiju! A neeecee mi ovaj put....jednom mi je stado pokl'o,e vala unuka neces...kako li se samo spustio sa planine,oca mu jebem,njusu cu mu razbiti...gvirni jel sam il sa coporom,jebacu mu...!
Vuk u priči. Izdvojena priča koja prati život vuka paralelno sa radnjom iz Crvenkape.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.