Lupus in fabula

Facafacaa 2010-10-25 17:30:28 +0000

Univerzalna poslovica na latinskom jeziku koja se prevodi po sopstvenom nahođenju u raznim situacijama sve u cilju da se ispadne pametan pred neukim narodom.

Sveštenik na propovjedi: "Lupus in fabula! (dramska pauza) što znači: Pomažite svom svešteniku!"
---------------------------
Baba: Doktore, koja je dijagnoza?
Stažista (šta zna baba šta je doktor): Lupus in fabula, bako. Vrlo zajebana boles'. Ali ništa ne brinite, ove tablete čine čuda. Samo dva'es' maraka komad...
--------------------------
Ugledni gost na slavi: *blablabla* Lupus in fabula!
Tip 1: Jel' bre, o kakvom kupusu ovaj priča?
Tip 2: Lupus in fabula, majmune! To ti je jedan čo'ek iz inostranstva...

10
102 : 14
  1. Zvuči 'nako... učenjački :)
    +

  2. hahhahah, čovek iz inostranstva!

  3. Nema te Minže u gostima, od kako sam se bio prešaltao na kraće definicije. Biće da sam gadno popustio :)

  4. Inače sam slabije posvećen Vukajliji.
    Jedared sam zasrao u komentarima na tvoj poster "Optimista", gde mi je Korleone otvorio oči, pa sad pazim kako ću iskomentarisati tvoje definicije i postere... :)
    Posle mi bilo krivo, http://www.youtube.com/watch?v=4y7twiiMEms#t=0m8s

  5. "Pomažite svom svešteniku". Odmah sam znao.

  6. Hehe, super fora! +

  7. Jedared sam zasrao u komentarima

    Pa i ja sam mozda nekad bzzzvzzo, nije to ništa strašno. Samo ožeži :)

  8. Победнички примери! +

  9. moja omiljena izreka na latinskom je: "quidquid latine dictum sit altum viditur" :-)

Omiljeno za [3]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.