
Staviti, postaviti.
Izraz je nastao od glagola iz italijanskog jezika - "mettere" koji ima isto značenje.
-Care, kakav to miris dopire iz kuhinje?
-Jao, u pičku materinu. Metnuo sam picu pre tri sata, sad je već ugljenisana sigurno.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
До јаја! + и *
Kod mene ovo stariji ljudi govore +
Kako kad. :)
Mislim oni se koriste ovim starim izrazima :)
Znam znam, al' nekako mi draži ovaj izraz. Jednostavniji. :))