Najisplativiji posao budućnosti

vercingetorix1994 2011-09-05 19:44:54 +0000

Najisplativij posao budućnosti u Srbiji će definitivno biti prevođenje srpskog na bošnjački i crnogorski jezik, jer zbog trenutne političke situacije u BiH i Crnoj Gori, prevođenje biti izuzetno potrebno, što zbog knjiga u pomenutim državama, što zbog odnosa među političarima u ove tri države.

Srpski: Gde će to da ode?
"Crnogorski": Đe će to otić', jadan ne bio?

............................................................
Srpski : Ali čoveče, narod ti nije zadovoljan.
"Bošnjački": Al' bolan, raja t' nije zadovoljna.
............................................................

Očigledno, razlika je dovoljno velika za angažovanje prevodioca.

6
20 : 11
  1. Lepo su to još pre skoro 3 decenije obradili "Nadrealisti". Proročki, nažalost.

  2. Nisam znao. Ali "Nadrealisti" su bili super ekipa.

  3. Ma da, ima jedna epizoda gde se govori o prevodiocima i ljudima koji govore srpskim, hrvatskim, bosanskim, crnksim i gorskim. Sad kad gledaš to, prođe te neka jeza.

  4. nisam ni jednu defku izstudisrao i banuju me bonobo majmuni iz vukajlije !!! bonobo majmuni su nam najblizki 99,9 procenata! u bonobo majmuna se ženske za bananu kurvaju živa istina kad je gladna nudi pičku!!

  5. joj horuse pomozi mi legendo, nemogu protiv studisranoga naroda da se borim!!!

  6. ZycloN-e brate, ovaj se navrzo na mene, neće da me pusti....

Najnovije definicije

"Osimi velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda."

Politika | 31. Januar 2011.