Prijava
   

Nikolsonka

Stari naziv za jednostavne crne vunene kape, koje se podviju po donjem obodu da bi bolje zaštitile uši od zime. Proslavio ih je Džek Nikolson u kultnom filmu "Let iznad kukavičjeg gnezda", pa su po njemu i dobile ime. Devedesetih su postale poznate još i kao "dilerske kape", jer su ih nosili dileri deviza za vreme svog radnog vremena.

Komentari

Kurtonka, mada je to više ona sa "rezervoarom" :).

Sleng is not dead:)

ti si pravo dobar!

Plus za sleng uvek, iako smo ih mi zvali "nikolsonka", sa "o", baš kao što je i pomenuti glumac Džek NikOlson u srpskoj transkripciji. Ne treba biti veći amerikanac od amera.

Слажем се, кренуо сам да едитујем, али ако променим наслов, зајебаћу све старе линкове ка дефиницији. Мада сад видим да дефка није имала лајкова раније. Променићу, па шта буде. :)

Kakav je bio naslov? Mogu pogrešni linkovi da se izedituju očas posla :)

било је никлсонка. вероватно је че-ву са енглеског говорног подручја, па је поставио тако.

Kad skijam nosim. Potvrđujem za mog dilera.

Jedino ovde vidim da se pominje u tom prvobitnom obliku, nema šta da se ispravlja. Bolje je NikOlsonka, svakako.

Че-Ву - још један од бардова Вукајлије.
Ја имам обичај да ову капу зовем клошарка, али ради посао, нема боље.

Ono, jeste pravilnije "nikOlsnka", ali kada sam ja bio mlad, a verujem i sada, izgovara se bez tog rogobatnog "o"... piši kao što govoriš, a čitaj kao što je napisano, gramatika je za nejake ;)